Я рухнула в нескольких дюймах перед ним. По его щеке была размазана кровь. Грязь и нечто похожее на масло запачкали его кожу и одежду. Пот прочертил неровные дорожки сквозь пыль на челюсти. До этой минуты я не задумывалась о том, как, должно быть, выглядела сама. Меня это мало заботило.
Он медленно поднял руку к моей щеке, в его глубоких глазах плескался страх, потрескавшиеся губы слегка приоткрылись. Я хотела его прикосновения, жаждала его, зная, что оно снова сделает меня настоящей, вместо какого-то актера в ожившем кошмаре. Но он не дотронулся до меня. Не смог. Взглянув в сторону, я заметила, что его окровавленная рука дрожит, и он опустил ее, вытерев о свои джинсы.
Я почти слышала его мысли. А может, они были моими мыслями.
Пожалуйста, пусть это будет по-настоящему.
Не сомневаясь больше, я схватила эту руку и поцеловала ладонь, заметив, как она стала влажной от моих слез. Из его горла вырвалось придушенное рыдание, а затем он крепко схватил меня за талию и с такой силой прижал к себе, что я чуть не задохнулась. Наконец, наконец я вернулась, вернулась в его оберегающие объятия, спряталась в его костях.
— Я думал, что ты погибла.
Его голос сорвался.
На мгновение я закрыла глаза, радуясь тому, что жива.
— Я видела маму, — прошептала я. — Может быть, я и была мертва.
Его грудь вздрогнула от короткого влажного смешка.
— Как она выглядела?
— Она выглядела как моя мама, — ответила я с улыбкой. — Ну, знаешь, короткие волосы. Большие глаза. Миниатюрная. — Когда-то он так же буквально ответил мне на аналогичный вопрос. — Я думала, ты пошел на собрание.
Чейз выдохнул сквозь зубы.
— Я и пошел, — произнес он нетвердым голосом. — Но тебя там не было. На обратном пути я столкнулся с Шоном. Он сказал, что видел тебя в лазарете.
Меня окатило внезапной волной сонливости.
— Кажется, у меня сломано запястье.
Он резким движением отстранил меня, едва не вывихнув мне шею, а затем взял мою руку с такой нежностью, на которую был способен только крупный человек. Шон присел возле нас.
— Прятки кончились час назад, — произнес он. — Наверное, ты не заметила.
Мои губы растянулись в улыбке.
Шон невольно ухмыльнулся.
— Рад, что ты жива.
— Я тоже.
— Найди врача.
Услышав приказ Чейза, Шон поднялся и метнулся прочь.
— Что произошло? — проскрипела я.
Чейз принялся старательно меня осматривать: ощупал руки, заставил меня сесть и, закатав штанины, поморщился при виде кровавых синяков на голенях. Затем перешел к обследованию спины. В другое время сосредоточенное выражение на его лице могло бы меня рассмешить.
— Бомбы, — пробормотал он. — Я начинаю думать, что мне здесь не рады.
Однажды пережить это было достаточно, но Чейз был здесь и во время Войны, когда повстанцы сровняли город с землей.
Трак опустился на колено и отер лоб тыльной стороной запястья.
— Кто-то нас выдал. На деловой район сбросили бомбы, которые разрушили потолок. Придавило около пятидесяти человек, возможно, больше. Там была Мэгз.
Его некогда беспечное лицо подернулось грустью. Число погибших было опустошающим, но в то же время почему-то казалось нереальным. За такой короткий промежуток времени не стало стольких людей. И Мэгз, местного лидера, стерло с лица земли, совсем как Уоллиса.
— Нам нужно уходить, — сказала я, внезапно осознав все еще существующую опасность.
Лицо Чейза помрачнело.
— Мы заблокированы. Возле казарм был выход, который вел к озеру. Сейчас разведчики пытаются его расчистить.
Выхода нет. Я содрогнулась.
— Что насчет остальных? — спросила я. — Я попала в ловушку под столом, как знать, сколько еще человек могут быть живы!
— Мы найдем их, — ответил Трак с сознанием долга. — Едва ли Бюро решит спуститься сюда, когда потолок в любой момент может рухнуть.
В ответ на его слова я подняла взгляд, заметив, как сверху, подобно снегу, сыпалась пыль. У нас оставалось мало времени.
Мгновением позже подошел врач, неся на плече синюю ФБРовскую брезентовую сумку. Он казался растерянным.
— Думал, тебя раздавило в лепешку, — сказал врач. Он ощупал мой затылок, и я зашипела, когда лоб прошило новой болью.
— Держи рану в чистоте, — посоветовал он. — А теперь покажи запястье.
Я вытянула руку, и челюсть Чейза напряглась.
— Что это?! — прокричал врач, уставившись мне за спину. Как только я повернула голову, он схватил меня за кисть руки и с силой дернул на себя.
Кости с хрустом встали на место. Я охнула и моргнула, опять чувствуя головокружение и тошноту. Чейз поддержал меня за плечи. Я снова могла шевелить пальцами, однако теперь в них болезненно покалывало.
— Итак, вывих вправлен, — провозгласил врач и, не сказав больше ни слова, исчез.
На мгновение, пока у меня перед глазами не посветлело, а уши снова заполнил звон раздававшихся из туннелей звуков, я оперлась о Чейза. Затем он поставил меня прямо, бросив кряхтящему потолку вызывающий взгляд. Трак вместе с Шоном пошел помочь другой группе, которая разбирала завалы в обрушившейся части столовой.
— Можешь стоять? — спросил Чейз, на лице которого было написано колебание. Когда я кивнула, он сказал: — Тогда давай вытаскивать людей.
Глава 18