Нам понадобилось меньше пяти минут, чтобы оказаться у поворота на стоянку реформационного центра. Мое сердце билось в унисон с ревом двигателя, пока мы ехали мимо других автомобилей ФБР по главной линии. Чейз аккуратно припарковался перед самым Центром физической реабилитации Horizons.
На тротуаре толпились люди. На большинстве из них была темно-синяя форма ФБР. Я заметила пару Сестер, которые, опустив головы, спешили по своим делам. Здесь они вовсе не выказывали той уверенности, какую выказывали мужчины.
Трава на лужайках сбоку была аккуратно подстрижена. Здесь же росли деревья, окруженные невысокими железными изгородями и клумбовыми цветами. На фасаде здания с высокими окнами не было граффити, а мусорный контейнер справа не был завален отходами. Я чувствовала себя так, будто мы въехали в прошлое. Это место напоминало города до Войны.
Мы идем, Ребекка.
Меня переполняло предвкушение. Я стояла перед возможностью наконец все исправить. Вернуть то, что я сломала, когда шантажом заставила Ребекку и Шона помочь мне бежать. Это была возможность искупления.
— Будем надеяться, что это не займет много времени, — сказал Такер.
Шон первым вышел из машины. За ним последовал Такер, и мы с Чейзом остались одни. Чейз продолжал сидеть на водительском месте, склонив голову, чтобы не привлекать внимания прохожих. Мы не стали прощаться.
Я сняла с пальца золотой ободок, который он украл у Лофтонов, и надела его на мизинец Чейза. Как только я выпустила его руку, его кулак начал дрожать.
— Тридцать минут, — произнес он. — А потом я захожу.
Я кивнула и покинула машину, зная, что скорее умру, чем позволю Чейзу войти в это здание.
Глава 19
Пока мы шли ко входу, я прокручивала в голове план. Большая его часть основывалась на Такере. То, что я доверяла свою жизнь убийце мамы, все еще казалось мне за пределами реальности. Я напомнила себе, что он помог нам выбраться из пожара в "Веланде". Что остался эвакуировать людей из туннелей и выглядел почти человеком, когда рассказывал мне о своей семье.
"Он до сих пор не убил меня", — напомнила я себе. Но это едва ли было утешением.
У входа располагался застекленный стенд со Статутом, но фотографий пятерых разыскиваемых в связи с убийствами снайпера я не увидела. Может быть, ФБР все еще полагало, что Эмбер Миллер погибла два дня назад в Гринвилле. Однако на всякий случай я не поднимала головы.
Такер прошел прямо ко входной двери и открыл ее, пропуская меня в ярко освещенный вестибюль с черно-белым плиточным полом. За стеклянной перегородкой, искусственно улыбаясь, сидела Сестра спасения. У нее был широкий лоб и прямые волосы, заплетенные в косу толщиной с карандаш. К тому времени как мы подошли к ней, я погрузилась в то зловещее спокойствие, которое помнила со времени побега с базы. Я радовалась этому. Сейчас мне нужна была ясная голова.
— Добро пожаловать в Центр физической реабилитации Horizons. Я могу вам помочь? — пропела Сестра.
— Перевод пациента, — произнес Такер.
— Будьте добры, мне необходима копия ваших приказов.
Сестра выжидательно протянула руку под стеклом.
Мои кулаки сжались. Такер не говорил, что нам понадобятся документы.
— Спруэлл здесь? — раздраженно спросил Такер, будто девушка и ее глупые правила его не касались. Я не могла быть уверена, что спектакль не был искренним.
— Эм... да, сэр. У вас назначена встреча? — спросила Сестра. Уголки ее губ напряглись.
— Мы подождем.
Такер смотрел на нее, пока она не встала и не пошла куда-то.
— Необязательно вести себя так грубо, — прошептала я.
— Не сейчас, — оборвал меня Шон. Такер фыркнул.
Сестра вернулась и села на свое место.
— Сержант Спруэлл подойдет через минуту.
— Спасибо, — не особенно доброжелательно сказал Такер.
Из динамиков раздавалась музыка Церкви Америки. Сопрано заставило меня содрогнуться. Я потерла свое поврежденное запястье и попыталась расслабить одеревеневшие мышцы шеи, но Сестра за перегородкой не отрывала от меня взгляда.
— Мы уже встречались, верно? — наконец спросила она.
Я опустила подбородок и посмотрела в другую сторону.
— Не думаю.
— О, но я уверена, — продолжила она. — Я узнаю ваше лицо...
На несколько пустых секунд слова застряли у меня в горле, и я серьезно раздумывала о том, чтобы броситься бежать. Затем я вспомнила, что говорила Бет о прибывших в Луисвилл Сестрах.
— Даллас, — сказала я. — Я обучалась в центре в Далласе.
— Точно, — ответила Сестра. — Я тоже проходила там подготовку.
Она снова искусственно улыбнулась.
Неприятно завыла сирена, и я очнулась от оцепенения. Мгновением позже из-за ранее закрытой двери слева от регистратуры появился краснолицый охранник с глазами-бусинками. На его именном значке было написано "Спруэлл".
Сначала его глаза обратились ко мне с таким липким выражением, что я почувствовала необходимость принять душ. Я сразу же стала его презирать.
— По-прежнему охраняешь калек, а, Спруэлл? — усмехнулся Такер.
Я вскипела на слове "калеки", вспомнив о чикагском бойце, которого застрелила Мэгз. Затем я задержала дыхание, молясь, чтобы Такер не вел себя так нагло. К счастью, охранник узнал его и рассмеялся.