Читаем Точка преломления (ЛП) полностью

Столешница надо мной приподнялась, и на мое лицо посыпалась пыль. Я закашлялась и крепко зажмурила глаза. Здоровой рукой мне удалось сдвинуть преграду. Теперь, когда у меня было больше пространства для маневра, я добавила колено. Каждая мышца живота и спины напряглась. От такого усилия сквозь сжатые челюсти вырывались приглушенные крики.

И тогда я что-то услышала.

Я задержала дыхание, борясь с внезапным приступом дурноты.

— ...там кто-то есть!

Мной овладело яростное нетерпение, и, когда сквозь отверстие проник свет, я словно с цепи сорвалась, я сражалась, как зверь. В голове не осталось ни единой мысли. Я должна выбраться отсюда немедленно.

Я выползла наружу еще до того, как мой спаситель полностью поднял с меня столешницу. Выдохшаяся и покрытая потом, я вглядывалась в лицо зеленоглазого призрака. Нет, не призрака. Его гладкая кожа была покрыта белой цементной пылью.

"Только не ты, — думала я. — Кто угодно, только не ты".

Такер посветил фонариком мне в лицо. Я не была готова к яркому свету. Он прожег меня до самого мозга.

— Помоги мне встать! — Мои губы шевелились, но не издали ни звука.

— Она жива! — крикнул Такер кому-то позади себя.

Я рывком встала на колени и слишком резко выпрямилась, перед моими глазами взорвались звезды. Такер схватил меня за талию, чтобы я не упала.

Ноги дрожали, но все еще могли удерживать мой вес. Кажется, серьезных повреждений не было, но синяки, наверное, были повсюду; пульсация проникала до самых костей. Другое дело запястье. Оно было выгнуто вбок, меня чуть не вырвало от одного взгляда. Уверена, не будь оно таким онемевшим, я бы умирала от боли.

— Этот стол спас тебе жизнь, — сказал Такер. — Хорошая мысль — заползти под него.

Он казался рассеянным, далеким. Таким иногда становился Чейз, когда слишком долго оставался наедине со своими мыслями.

Я взглянула вниз, куда он показывал. Стол из кладовой был откинут в сторону. С той стороны, где застряли мои лодыжки, были сломаны ножки. Я вздрогнула, не позволив себе задуматься о том, что могло бы произойти, если бы сломались ножки с противоположной стороны, где была моя голова.

Наша половина комнаты все еще стояла, но обвал захватил большую часть противоположной стены. Остался лишь оползень из камней, некоторые из которых были крупнее меня.

Выход был уничтожен.

Рядом около дюжины человек помогали раненым или разгребали обломки. Звуки плача. Стоны. Крик. Не знаю, почему никто не спасался бегством.

— Чейз, — требовательно спросила я. Пожалуйста, пусть он будет жив.

Такер покачал головой:

— Я не знаю.

Я резко развернулась, оказавшись лицом к лицу с юношей с миндалевидными глазами, который работал на складе. Он держал флягу, и, повинуясь неподвластной мне силе, я вырвала ее у него из рук.

Я попыталась сделать небольшой глоток, но вода успокаивала мое больное горло, так что я не смогла остановиться. Очень быстро больше половины фляги опустело. Кажется, парня не волновало, что я поперхнулась и разбрызгала воду или что половина ее стекла мне на рубашку.

Здоровой рукой я схватила его за плечо и придвинулась к его уху.

— Чейз Дженнингс, — прошептала я. — Он приехал со мной из Ноксвилла.

Парень моргнул.

— Я не видел его за последний час, но он пережил взрыв.

Жив. Но узел у меня в животе не прошел. Я провалялась в этой дыре больше часа. Из-за взрыва. Нас бомбили?

— Где он? — спросила я одними губами.

— В лазарете. — Он показал в сторону аэродрома.

Все еще неуверенно стоя на ногах, я протиснулась мимо него. Я шла по щебню, периодически срываясь на бег. Один раз споткнулась, но тут же выровнялась. Я всматривалась в каждое лицо, но не находила ни волос цвета воронова крыла, ни волчьих глаз. Голова пульсировала от боли, а от света фонарей с ручным приводом и электрических фонариков перед глазами стояли полосы, похожие на хвосты комет.

Главный туннель был по большей части пуст, но я видела огни вдалеке, там, где все еще стоял вагон с медикаментами. Мой взгляд наткнулся на кого-то большого и крепкого. Трак.

Я моргнула и продолжила идти к ним, сжимая в кармане медальон со святым Михаилом, который спас мне жизнь.

Трак обхватил кого-то за пояс, стараясь удержать отбивавшегося человека. Я узнала стоявшего сбоку от них Шона. Он выглядел таким усталым; он опирался руками о колени своих покрытых пылью штанов и качал головой.

А человеком, с которым боролся Трак... был Чейз.

Трак оттаскивал его от обломков: коридор, где висели душевые пакеты, поглотила бетонная лавина.

— Ее там нет! — услышала я крик Трака.

Чейз извернулся и ударил его локтем по уху.

— Чейз! — закричал Шон. Но смотрел он не на Чейза, он смотрел на меня.

Чейз повернулся. Наши взгляды встретились. Голоса, скрежет камней — все исчезло.

Я бежала вперед, задыхаясь от рыданий, хромая, прижимая к груди свое сломанное запястье. Он сделал три шага ко мне и упал на колени, как будто ноги не держали его.

Перейти на страницу:

Похожие книги