Читаем Точка росы полностью

Художник и в самом деле увидел нечто мистическое? Или банально слетел с катушек? Второй вариант представлялся Стэну более вероятным. А ещё — давал лишний повод наведаться в ту самую клинику, чтобы послушать тамошних мозгоправов.

В десяти милях за городской чертой он притормозил. От шоссе ответвлялась подъездная дорога, аккуратно заасфальтированная. Клиника пряталась за небольшим перелеском — на карте он радовал насыщенной зеленью, в реальности же листья пожухли и теперь облетали под порывами ветра.

Ворота, к удивлению Стэна, были распахнуты. Не наблюдалось даже охраны. Он подрулил к широкому каменному крыльцу, вылез и осмотрелся. Следовало признать — заведение выглядело солидно. Три этажа, широкие окна, стены в плюще. По виду — скорее частный пансионат, чем психушка. Ну или действительно санаторий, как уверял доктор.

Фигуристая шатенка, сидящая за стойкой в фойе, улыбнулась Стэну:

— Чем могу помочь, мистер?

— Я вчера общался с доктором Гланцем, он дал мне визитку и предложил… гм… заезжать, если что. Моя фамилия Логвин.

— Одну секунду, пожалуйста.

Она сняла трубку телефона:

— Доктор Гланц? Мистер Логвин вас спрашивает.

Выслушав ответ, она снова продемонстрировала улыбку:

— Проходите. Третий этаж, направо.

— Спасибо.

Стэн отошёл от стойки — и оказался лицом к лицу с подтянутым молодым человеком, который доброжелательно произнёс:

— Ещё буквально минуту. У нас запрещено оружие. Будьте любезны сдать пистолет. Прошу извинить, но правила таковы.

Не желая спорить, Стэн проследовал в неприметную комнатушку. Там его «сверчок» поместили в несгораемый шкаф, взамен же выдали бирку с номером «два». Носитель первого номера, надо полагать, уже находился в здании.

Стэн вернулся в фойе и шагнул на лестницу. Металлические прутья перил сверкали, ковровая дорожка прикрывала ступеньки — сдержанно-скромная, но опрятная и почти без потёртостей. Витражные окна подкрашивали уличный свет.

Не встретив по пути никого, Стэн прошёл по тихому коридору и постучал в массивную дверь. В приёмной у доктора хозяйничала немолодая благообразная секретарша. Она строго посмотрела на визитёра и позволила пройти в кабинет.

Доктор Гланц сидел за монументальным столом — спиной к окну с раздвинутыми бордовыми шторами. Увидев Стэна, он встал и протянул руку:

— Признаться, мистер Логвин, вы меня удивили. Я не рассчитывал, что вы придёте так скоро. Обычно людям требуется некоторое время, чтобы преодолеть психологический дискомфорт и обратиться за помощью.

— Помощь мне и правда не помешала бы — но пока не врачебная, а фактологическая, если можно так выразиться. Кстати, как чувствует себя мистер Ингвардсен?

— Гораздо спокойнее. Здешняя атмосфера вообще действует умиротворяюще — зачастую она сама по себе оказывает целебный эффект, без каких-либо дополнительных процедур. Мы далеко от города — и, соответственно, от тамошних стрессов. Каковые во многих случаях и являются первопричиной наших проблем. Там, в городе, нервное напряжение сковывает нас, как ледяной, панцирь, а здесь мы пытаемся его растопить. Поэтому наше заведение и называется «Талый лёд». Мы дарим весну.

— Многообещающе, — сказал Стэн. — Прямо хоть оставайся тут и оттаивай. Но для меня это пока, к сожалению, роскошь. Видите ли, доктор, я действую в интересах одной юной особы, у которой произошло несчастье. Её брат пропал без вести, она его ищет. При этом наметилась интересная логическая цепочка — он знаком с Ингвардсеном, а Ингвардсен знаком с вами…

Гланц тонко усмехнулся:

— Да, логика безупречная. И как же зовут пропавшего?

— Эрик Белл. А с нервами, кстати, у него действительно есть проблемы. Вот я и решил спросить — он, часом, не у вас?

— Вы же понимаете, мистер Логвин, что мы не разглашаем конфиденциальную информацию? Есть такое понятие как врачебная тайна. Даже если бы мистер Белл обратился к нам, я не имел бы права рассказывать вам об этом. Искренне сожалею, что не могу быть полезен вашей клиентке.

— Знаете, не хотелось бы думать, что я приехал зря…

— Ну почему же зря? Вручая вам визитную карточку, мистер Логвин, я не шутил. У меня намётанный глаз, и я сразу вижу, кто мог бы стать нашим гостем. Поэтому приглашаю — осмотритесь у нас.

Стэн удивился:

— А как же конфиденциальность и прочее?

— О, не беспокойтесь об этом. Процедурный и жилой корпуса стоят отдельно, туда вы не попадёте. Прогулка же по остальной территории будет вполне уместна. Напомню с вашего позволения — у нас не тюрьма и не психиатрическая лечебница. К нам можно прийти в визитом, а любой постоялец волен покинуть нас, когда пожелает.

— Гм. Предложение неожиданное, но интересное. Отказываться не стану. То есть можно прямо сейчас…

— Разумеется, мистер Логвин. Желаю вам приятной прогулки.

Спустившись по той же лестнице, Стэн обогнул здание. Теперь перед ним открылся не то запущенный парк, не то прореженный и окультуренный лес. Опавшая листва укрывала землю буроватым ковром. Между деревьями тянулись асфальтовые дорожки, кое-где стояли скамейки.

Перейти на страницу:

Похожие книги