Читаем Точка соприкосновения полностью

Я проигнорировала сердечный трепет, который вызвали его слова. Парень — звучало так соблазнительно. Не этого ли мне хотелось где-то в темной части моей души, от которой я так отчаянно отбивалась? Чтобы Эдвард был моим парнем, а не Лорен.

Да, хотелось. В несуществующем, сказочном мире, где это возможно. Но не в реальности.

— Парень?! Может быть! — предположила я возмущенно. — Но не ты!

С лица Эдварда резко схлынула всякая веселость.

— А что не так со мной? — сухо спросил он. — Я что, хуже других?

Он выглядел почти оскорбленным, и на секунду мне стало неудобно от того, что я могла обидеть его. А потом я пожала плечами: я всего лишь сказала правду, разве нет? Я отличница, ответственная ученица и хорошая дочь. Он двоечник и разгильдяй. Нам не по пути.

Но по неясной причине я не осмелилась произнести это вслух.

— Ты не поймешь, — объяснила я уклончиво.

— М-м… ясно, — хмуро сдался Эдвард, и от его цепкого взгляда мне стало не по себе.

Ну хорошо, этот вопрос мы кое-как прояснили. Оставалось решить другую важную проблему.

— Как же мне выбраться, чтобы никто не заметил? — простонала я, с досадой закрывая глаза и ненавидя солнце, освещающее зеленоватую ткань палатки.

— Давай, я выйду проверить обстановку, — предложил Эдвард оптимистичным голосом. — Ты оденься и будь готовой, я дам тебе знать. Выберешься в сторону леса, а потом выйдешь оттуда и скажешь, что гуляла. Идет?

Я порадовалась, что удалось убедить Эдварда. Но на всякий случай я уточнила, надеясь и впредь заручиться его поддержкой. Унизительно, но мой голос при этом звучал умоляюще:

— Пожалуйста, не говори никому… Ты ведь обещал…

— Я не обещал, — напомнил Эдвард и улыбнулся, аккуратно чмокнув меня в губы, когда я от потрясения открыла рот. — Но я не скажу, если ты не хочешь. Одевайся.

Он выбрался из спальника, чтобы одеться самому. Я впервые смогла разглядеть его обнаженную фигуру при дневном свете, не стесняясь своих мыслей и не отводя взгляд. Эдвард был худощавым, но не тощим, и под кожей присутствовали рельефные мускулы. Его узкие ягодицы ошеломляюще контрастировали с широкими плечами, а от пупка вниз тянулась дорожка соблазнительных волосков.

Мой взгляд обратился к паху, и я смотрела туда, пока Эдвард не надел боксеры и джинсы и не скрыл от меня свою мужественную наготу. Тогда я отвернулась и незаметно закатила глаза, поражаясь переменам, которые произошли со мной за эти удивительные выходные.

— Всё будет хорошо, — пробормотал Эдвард, присаживаясь передо мной на колени. Его ладони чашеобразно обхватили мое лицо и развернули для поцелуя — ох, такого горячего, нежного и отчаянного одновременно, как будто Эдвард тоже чувствовал, что мы прощаемся. — Всё будет хорошо, — повторил он, и я отчего-то знала, что он имеет в виду не только сегодняшнее утро. Но я, увы, не могла разделить его надежды и пообещать того же в ответ.

Его язык требовательно вторгся в мой рот, и поцелуй продолжался до тех пор, пока я не сдалась и не ответила взаимностью. Только когда мои руки, не подчиняясь рассудку, стали перебирать кудри парня, а его губы целовать мою грудь, он остановился. Мы оба старались дышать ровно, но сейчас я ощутила, что напряжение ушло из моего тела, и снова чувствовала себя естественно рядом с Калленом. Скованность, которую я испытывала минуту назад, исчезла без следа. Что за чертовщина?

Эдвард ухмыльнулся в ответ на мой недоуменный взгляд, и у меня появилось стойкое ощущение, что он знает ответ. Отчего-то я густо покраснела.

Эдвард снова улыбнулся, на этот раз торжествующе, еще раз коротко меня поцеловал и начал вылезать.

— Сиди тихо, — приказал он.

— Ну еще бы, — проворчала я. Кто бы сомневался, что я буду сидеть как мышь, загнанная в ловушку.

— Доброе утро, ты чуть не проспал рыбалку, — услышала я голос Ньютона. — Что, хорошо спалось?

— Я сегодня не рыбачу, — ответил Эдвард как ни в чем не бывало. — Отправляйтесь без меня.

— А что так?

Я могла себе представить, как Каллен безмятежно пожимает плечами, в то время как я медленно и осторожно одевалась, стараясь не шуметь.

— Помогу разобрать палатки, — отмахнулся он.

— Ты не видел Беллу? — услышала я голос Анжелы и немедленно покраснела снова. Анжела никогда прежде не задала бы Эдварду такой вопрос. Она могла подумать что угодно — что я ушла купаться и утонула, что я потерялась в лесу или уехала домой… но только не то, что Эдвард может знать, где я. Она однозначно догадывалась…

— Понятия не имею, — голос Эдварда, к моему огромному облегчению, прозвучал уверенно и даже безразлично. — А куда она пошла?

— Я не знаю, — судя по интонации подруги, Каллену удалось убедить ее, что он ни при чем. — Кэт сказала, что Беллы уже не было, когда она проснулась. Белла обычно первая встает. Но сейчас уже почти полдень, а ее нет. Я волнуюсь.

— Надо прочесать лес, — прозвучало предложение Бена.

— Может, она отправилась прогуляться вдоль берега океана? — предположил Каллен. — Вроде она любит ходить на скалы.

— Я искал в той стороне, и девочки с самого утра там загорают, — возразил Эрик. — Ее там нет.

— Есть дикий пляж за скалами. Может, она пошла туда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумерки [любительские переводы и фанфики]

Похожие книги