Читаем Точка соприкосновения полностью

Скай чуть не попала в передрягу из-за этого пива. Высокий краснорожий мужлан стал приставать к ней, шепелявя комплименты пригожей «телочке». Отмахнувшись, она хотела пройти мимо.

Однако «кавалер» решил иначе и облапил ее, обдав перегаром. Но тут же оказался на земле, а ее словно тисками прижало к чьей-то груди, и кто-то произнес:

— Скай, разве можно бродить тут одной?

Сердце, глухо стучавшее из-за столкновения с алкашом, успокоилось: эти руки, эта грудь были родными.

— Ник, — с благодарностью выдохнула она, но, вспомнив, что сама же отказала себе в праве на столь близкий контакт с Ником Хантером, с ноткой отчаяния произнесла: — Отпусти меня. Все в порядке.

Он разжал объятия.

— К… как ты догадался, что это я? — запинаясь спросила Скай.

Знакомый иронический взгляд вопросительно замер па каштановом парике и медленно скользнул дальше.

— По походке, — тихо произнес он. — По рукам, по силуэту — между прочим, хорошо знакомому.

Скай густо покраснела.

— Зачем тебе понадобился парик? — продолжал Ник, дотронувшись до лежащей на ее плече каштановой пряди.

— Трудно объяснить, — скованно произнесла Скай. — Я… просто знакомилась с местным колоритом. Для книги. Самостоятельно.

Он взял ее за руку и вывел на заросший травой участок за старинной трибуной.

— Ты своего добилась, — протянул он. — Тебе следовало учесть, что даже инкогнито ты представляешь довольно лакомый… силуэт.

— Ты шел за мной по пятам? — едко поинтересовалась она.

— Я не собирался этого делать, но когда понял, что это ты, — да. Тебе следовало подумать еще и о том, что многие из собравшихся здесь мужчин — страдающие от одиночества бобыли, живущие посреди необъятной степи.

— Я… — Она замялась. — Ну, я об этом не подумала. Все равно… Ведь ты, и остальные тоже, пошел смотреть на быка.

— Так и было. А я думал, что ты занята своей книгой.

— В некотором смысле я как раз этим и занимаюсь… Ну, хорошо, я соврала, — призналась Скай. — Это из-за Брайса…

— Пыталась скрыться?

Скай вздохнула.

— Да. Но в основном берегла его щиколотку. Ты-то сам что тут делаешь?

Он вытащил ключ и отпер дверь расположенного под трибуной помещения.

— Во искупление грехов я назначен почетным стюардом. Заходи. Тут совмещены весовая и комната стюардов, — объяснил Ник. — Мое дело — отмечать на черных досках выбывших из соревнований после каждого заезда. — Он вытащил из кармана джинсов кипу бумажек. — А их немало, — сухо добавил он.

— У тебя найдется второй мелок?

— Напрашиваешься в ассистенты, Скай? — с некоторой иронией спросил Ник.

— А что?

— После вчерашнего обмена уколами такое может и удивить. — Он внимательно смотрел ей в лицо.

Она повела плечами.

— Раз уж ты спас меня от судьбы страшнее смерти, а все остальные сговорились любой ценой удержать меня в Маунт-Грегори, тебе, Ник, от меня не избавиться. Так почему бы и нет?

Он присел на угол стола и сосредоточенно посмотрел на нее.

— Вчера вечером казалось, что тебе не хочется оставаться здесь.

— Возможно, — ответила она, на мгновение задумавшись.

— Ага. — Он скрестил руки. — Между прочим, я ни с кем не сговаривался, потому что не знал о твоем намерении удрать.

— Я кого угодно попросила бы увезти меня, но только не тебя, — призналась Скай.

— Почему?

Она с удивлением посмотрела на него.

— Неужели не понимаешь?

— Нет, не понимаю.

— Потому что это равно признанию, что я… беру от тебя… — Она запнулась и закусила губу.

— С кем бы ты ни уехала, сути дела это не меняет, — заметил он.

— Возможно, — процедила Скай сквозь зубы. — В общем, неприятно признаваться в этом, Ник, но больше я ни в чем не признаюсь… — Она осеклась.

— Ни в чем? — Он лениво повел бровью.

— Ни в чем. Ты не можешь понять, что… немыслимо обращаться с такой просьбой к тебе.

— Мне пока не все ясно, — пробормотал он, — но продолжай. Тебя еще что-нибудь беспокоит?

Скай помолчала, окинув его сердитым взглядом. Всей душой она каялась, что позволила втянуть себя в этот разговор, и решила испробовать новый подход.

— Можешь считать это несуразной женской логикой. Но я никогда не летала с тобой, будучи твоей невестой, и не собираюсь начинать полеты теперь. — Ей даже удалось сохранить непринужденно-шутливый вид.

Он слегка усмехнулся. Но Скай продолжала, не давая ему что-либо вставить:

— Нет, теперь это удовольствие целиком принадлежит Уинн! Хочешь, чтобы я помогла тебе записывать результаты, или не хочешь, Ник Хантер? Мне становится тягостно от такой вот… — Она нетерпеливо махнула рукой.

— Пустой болтовни? Ты права, беседа достаточно бессмысленна. Так что… — он встал, — да, пожалуйста, Скай Белмонт, если хочешь помочь, буду очень рад.

Слова о пустой болтовне вызвали недовольство на ее лице, но тут он выдал кое-что похуже:

— Знаешь, я бы, пожалуй, не согласился отвезти тебя. По-моему, Брайс заслуживает еще одного шанса. Вот мелок. Я займусь первыми забегами, а ты можешь взять на себя последние четыре. Проходи.

Он выдал ей мелок и отступил в сторону, чтобы пропустить ее вперед.

Скай, не обращая внимания на его ехидный взгляд, решительно шагнула на улицу.


На обед подали холодное мясо, мороженое, фруктовый салат, чай и кофе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги