— Думаю, вам лучше извиниться перед девушкой, — продолжила Сонора.
«Звучит неплохо, но что мне с ними делать дальше? — подумала она при этом. — Арестовать их — лишь понапрасну тратить время. Да и за что арестовать? За попытку угрожать? Их выпустят еще до того, как я закончу составлять рапорт. И потом это ведь не мой город».
— А что ты мне дашь, если я извинюсь? — процедил сквозь зубы Ежик.
Сонора огляделась по сторонам. Да, время позднее… И, как всегда, ни души вокруг.
— Надеешься на подмогу, солнышко?
Сонора достала из сумочки револьвер и направила его прямо в лицо Ежику.
Тот опешил и отступил на шаг назад.
— Ах, черт! Да мы просто пошутили.
— Проси прощения, — приказала Сонора.
— Конечно-конечно, не вижу другого выхода.
— Ладно, годится. А теперь живо усаживайся в свою тачку и проваливай отсюда. И ты тоже, Красный Платок.
— Сука! — огрызнулся тот.
Позднее, прокручивая в памяти этот эпизод, Сонора никак не могла понять, действительно ли она собиралась стрелять. Но в тот момент в ее руках и в самом деле оказался револьвер, а лицо парня стало настолько бледным, что на какую-то долю секунды Соноре показалось: еще немного — и она без колебания пристрелит его.
Где-то за ее спиной отворилась и снова захлопнулась дверь бара — это вышел Сэм. Его замешательство усиливалось по мере того, как он поочередно переводил взгляд с одного на другого участника этой сцены.
Парни начали потихоньку забираться в свой пикап. Сонора не заметила никаких следов крови. Значит, никто не ранен. «Слава Богу, что мне не пришлось стрелять, — мысленно усмехнулась она, — а то ведь стрелок я неважный…»
Движок пикапа взревел сразу на второй передаче, и машина с визгом сорвалась с места.
— Мы еще встретимся, сучка, — донеслось из ее окна.
— Конечно, но в следующий раз нас уже будет двое, — громко, но спокойно ответил Сэм.
Поискав глазами чуть было не пострадавшую девушку, Сонора поняла, что та уже смылась. «Да, мозги ровным счетом ничего не стоят, если нет нормального воспитания», — вздохнула она.
Взглянув на Сонору, Сэм открыл для нее правую дверцу своего «тауруса».
— Не выстрели случайно завтра утром, когда будешь собираться на работу. Береги патроны.
Он завел машину и, включив задний ход, вырулил со стоянки.
— Какого черта ты решила вдруг выступить в роли знаменитого Клинта Иствуда?
Сонора потупилась.
— Почему ты никак не успокоишься и не начнешь слушать меня? Эти трое охламонов, наверное, единственные во всем штате Кентукки, не таскающие с собой оружия. И тебе жутко повезло, что никто из них не начал палить. Что бы ты делала в этом случае?
Сонора пожала плечами.
— Да что с тобой происходит все эти дни, крошка?
— Что со мной происходит? А что происходит со всеми остальными? У меня уже лопается терпение от всего того, что я вижу вокруг, Сэм!
— Лопается терпение!.. От чего, Сонора? От реальной жизни?
— Ну, например, от того, что непрерывно растет число изнасилований. Ты не видел того ребенка, которого эти, как ты выражаешься, «охламоны» собирались затащить в свой пикап?
— Ну, ладно, ладно… Выкинь их из головы. Тоже нашла повод!
— Да, нашла. И ты не упрекал бы меня, если бы видел все собственными глазами.
— Возможно. Наверное, мы оба чувствуем себя чертовски скверно в последнее время, не так ли?
— Сэм, ты ведь прекрасно меня понимаешь…
— Что ты имеешь в виду?
— Я отлично знаю, что сам ты поступал в таких случаях еще круче.
— Думаю, что не знаешь.
— Хорошо, тогда давай закроем эту тему.
— Сонора…
— Хватит, о’кей? Брось!
— А что ты сделаешь, если не брошу? Пристрелишь меня? Вот это было бы действительно весело, крошка.
Сонора прикрыла глаза и сложила руки на груди.
— Интересно, что ты об этом думаешь, Сэм? Женщины постоянно живут под прессом мужского насилия, и такое положение считается нормальным. А если поменять и тех, и других местами? Тебе, наверное, не понравится?
— С этим ничего не поделаешь, Сонора. Но, прошу, не относи меня к категории скотов только потому, что я мужчина. Ты офицер полиции, ты на работе и должна действовать в соответствии с уставом.
— Ты уговорил меня, Сэм. Ненадолго, но уговорил.
— И все-таки, когда у тебя в следующий раз возникнет желание заковать мужиков в наручники и поджечь их, сообщи об этом, пожалуйста, мне.
— Если тебе кажется, что это смешно, то ты ошибаешься.
Глава 14
Было уже полчетвертого ночи, когда Сонора и Сэм добрались наконец до парковочной стоянки в деловой части города на Бродвее. Уличные фонари отбрасывали на мокрый от дождя тротуар размытые желтые блики. Некоторые из конторских зданий были тщательно освещены, но офисы их давно уже опустели.
Сев в свою машину, Сонора опустила боковое стекло.
— Домой, Сонора? — спросил Сэм, опершись о дверцу. — Больше не собираешься пускать в ход свой шестизарядник, чтобы избавить город от паразитов?
— Отправляюсь домой заниматься выпечкой — достаточно невинное занятие для полицейского, не так ли?
— А я попробую выкроить пару часиков для сна. Хотя все равно завтра придется встать пораньше. Постараюсь составить отчет. А у тебя, думаю, и так хватит забот.
— Спасибо, Сэм.