Это была буквально первая сцена после того, как протагонист пережил регресс.
Так как я частенько встречался с подобной ситуацией в жанровых романах – мне казалось, что я знаю, что стоит говорить героям в подобных ситуациях. Вот только нужда играть подобного персонажа заставила меня растерять всякую уверенность в своих познаниях.
Но всё же я решил взять слово.
«Где я? Разве я только что не сидел со священными текстами?»
Очевидно, что ни один нормальный, здравомыслящий человек не стал бы разговаривать сам с собой.
«…Гора Пяти Элементов? Святая корова, я что, регрессировал?»
Я просто не мог не быть шокирован тем, что могу с лёгкостью произнести эти строки.
Теперь аудитория понимает вашу текущую ситуацию
Мастер Сценария кивает в знак одобрения вашего желания участвовать в диалоге
Мастер Сценария признал вас
Проклятье. Как бы я хотел сейчас спрятаться куда-нибудь и не позориться.
Часть публики наблюдает в ожидании следующей сцены
Я вспомнил аспекты сюжета Путешествия на Запад.
Согласно роману, Сунь Укун должен был ждать 500 лет под Горой Пяти Элементов. И вот теперь я ждал уже пять минут, затем десять.
«…Ээээй, вы ведь с этим что-то сделаете, так ведь?»
[«Уши Сунь Укуна оживились, услышав раздающиеся шумные голоса».]
Я вздохнул с облегчением. Согласно роману первым, кого встретил Сунь Укун был Тан Сюань Цзан.
[«Глядя на приближающихся знакомых людей Сунь Укун начал вспоминать древнее прошлое».]
Ко мне приближались двое детей. Они были одеты в симпатичные буддийские одежды и игрушечные короны на головах.
[«Воспоминания о том дне, когда он впервые встретил Тан Сюань Цзана».]
[«Сунь Укун терялся в розовых воспоминаниях».]
По спине медленно пробежал холодок.
То слабое ощущение дежавю, которое я испытывал недавно теперь медленно становилось реальностью. После чего в моей голове прозвучал вопрос Четвёртой Стены.
[ Ты что, и прав да не знал? ]
Мне нечего было ответить.
Подозрения у меня возникли уже при виде пяти букв S, и хоть я и считал, что это невозможно – отчасти во мне всё ещё теплилась надежда.
Я стиснул зубы, изо всех сил стараясь удержать сознание, которое пыталось ускользнуть.
«А, вот он. Полагаю это аджосси».
«Позволь мне спросить его».
Пожалуй, они были самой маленькой парой Сюань Цзанов из всех возможных.
Ли Гильюнг схватил меня за голову, чтобы поднять её и задать вопрос.
«Ублюдок, это ведь ты Демонический Король Спасения, Сунь Укун?»
Глава 80.5: Наш Величайший Союзник (5)
Не понимая, смеяться мне или плакать, всё что я мог сделать – это глядя на детей ответить:
«Да, это я».
Но тут в моей голове раздалось предупреждающее сообщение.
Предупреждение! Вы связались с некоторыми из участников Компании Ким Докча!
Хаос, дремлющий глубоко внутри вас, начал шевелиться
***
Судья, ‘Король Каменных Обезьян’, выражает своё недовольство!
[На этот раз в конкурсе нет ничего интересного.]
Молодая обезьяна в шубе из красивого золотистого меха почёсывала свою голову, глядя на экраны голографических панелей и зевая из раза в раз.
Другая обезьяна в ковбойском костюме некоторое время наблюдала за этим со стороны, после чего возразила.
Судья, ‘Управляющий Небесными Конюшнями’, отчитывает ‘Короля Каменных Обезьян’
[Мейхуванг (Красивый Король Обезьян), ну до чего же ты нетерпелив. Если бы ты не торопился – уже нашёл бы одну или две интересные истории.]
[Ммм, Бимавен (Хранитель Небесных Коней), так что, это твоё великое терпение позволило тебе убирать конское дерьмо более двух недель подряд?]
[…Я бы предпочёл обсуждать только изысканные вещи, если можно.]
[Я даже не глядя представляю, что именно ты собираешься делать. Ты просто поставишь высокие баллы любой истории, в которой нет конюшни.]
[Ну а сам то ты не теряешь рассудок от волнения, когда рассказ доходит до Горы Цветов и Фруктов?]
[Ой, Великий Мудрец! А ты что думаешь? Ты уже нашёл что-то интересное?]
Этот вопрос был адресован светловолосому мужчине, который широко зевал, опираясь подбородком на посох. Он лениво ответил:
[В этом году точно нет ничего нового.]
[Так я и думал.]
[В прошлом у нас было немало людей с дикими фантазиями, не так ли? Например вспомните, как нас изображали представителями вида боевых маньяков, которые становились сильнее, переживая смертельные ранения…]
[Хмм, да. В своё время это было действительно весело. Но мне не нравилось, что нас изображают людьми.]
Слова Бимавена вызвали ухмылку у Великого Мудреца.
[Эй, посмотри сюда. Вы то, ребят, может и обезьяны, но я почти человек, понимаете?]
[…Но ты то стал таким исключительно под влиянием истории, не так ли?]
Мейхуванг, Бимавен и Великий Мудрец.
Это были разные тела истории того, кто носил имя Сунь Укун. Поначалу все они были одним существом, но со временем развития историй в отрыве друг от друга они планомерно отделялись друг от друга.
[Этот паренёк, Фей Ху. Скорость его роста заслуживает уважения… Такими темпами у него может получиться совершенно новый Сунь Укун.]
[Ага, разумеется. То, что не происходило последние несколько тысяч лет внезапно произойдёт сейчас. Ну конечно же.]