Он второй раз позвонил в академию, теперь уже в медицинский кабинет, и отпросил Китано Юки-сан на один за свой счет в связи с болезнью. На той стороне отчетливо хмыкнули, но информацию приняли к сведению. Затем последовал звонок Пуме на личный номер в Службе Безопасности, где молодой девичий голосок доложил господину лейтенанту, что Минамото-сама расследует гибель кланового мага и сегодня вернется поздно. «Вот и вторая соперница устранена. Ну лисицы, ну хитрецы!»
В комнате, где он ночевал, Суслик нашел комплект одежды и уже готовых к выходу Алису и Лаки. Те с интересом посмотрели на него - будто он собрался переодеваться прямо перед ними! Как бы не так - Суслик спрятался за специально предназначенной для этого ширмой и сменил спальную юката на красивый черный костюм с белой сорочкой. Там же лежали золотые запонки и лакированные «оксфорды».
«Богато живут лисы! - в унисон подумали Валентин и Кадзуо.» Выйдя из-за ширмы, он вызвал коллективный ах девушек, и даже Лаки слегка порозовела, видимо вспомнив утреннее происшествие.
Тут же вбежали служанки, усадили его на кресло перед большим зеркалом, навели порядок с его шевелюрой, надушили и накрасили его, чтобы не были заметны синяки.
Алиса и Лаки тоже были одеты в соответствующей манере в чисто европейскую одежду и имели дорогостоящие аксессуары и драгоценные украшения. Лисы не скупились пустить пыль в глаза.
Лисица-сестрица выдала Алисе свиток, запечатанный сургучом и горсть рью на веревочке. Видимо, йены на рынке, куда они собрались, не принимали.
Ко входу в кафе подъехал дорогой европейски лимузин - Мерседес S-класса. Алиса и Лаки окупировали заднее сиденье, где обнаружили целый бар с горячительными напитками, которые немедленно стали дегустировать. Суслику ничего не оставалось, как плюхнуться на переднее сиденье.
Водитель привез их прямо к храму Акиба в районе Канда, где и находился вход на знаменитый ёкайский рынок. Высадив своих пассажиров, водитель отогнал лимузин на стоянку и стал их ждать неподалеку.
Алиса явно хорошо знала путь, который был наверняка сокрыт мощными лисьими чарами, что бы случайный человек сюда не забрел. Тем не менее, по пути они встретили нескольких людей-магов, что заметил Суслик своим новым зрением - он мог видеть как пылающие алые ауры ёкаев, так и спокойные разноцветные ауры магов. Несколько кицунэ и бакэнэко пожелали друг другу и группе Суслика доброго утра и шли уже с рынка с наполненными чем-то корзинками и обычными пакетами.
Вход на рынок был закрыт мощными каменными воротами, в которых имелась маленькая, по сравнению с гигантскими створками, дверка, сквозь которую свободно могли пройти четыре человека, взявшись за руки. Около ворот стояли мощные
Привратник-тануки, здоровяк, побольше иных суматори, вежливо принял мелкую золотую монетку от Алисы и впустил гостей на рынок. Судя по всему, Алису и Лаки не интересовали громкие ряды, заполненные посетителями и торговцами разных рас и размеров – им нужна была конкретная палатка, где располагалась некая Плетельщица снов. Обогнув несколько торговых рядов, Алиса юркнула в незаметный проулок и поманила Лаки и Суслика за собой. Спустя пять минут прогулочным шагов, они достигли своей цели. В одном из поворотов, среди тесно составленных каменных строений, они обнаружили небольшую дверку, украшенную серебряным изображением паука в паутине.
Аккуратно постучав кулаком в дверь, Алиса была впущена во внутрь, что-то передала привратнику, после чего фигура, закутанная с головы до ног в чёрные ткани, впустила Суслика и Лаки внутрь.
Алиса шепнула на ухо Суслику, интимно приблизившись:
– Не пугайся! Здесь странная хозяйка и не менее странные слуги. Других гостей ты вряд ли увидишь - так что о них не беспокойся.
Их провели сквозь череду ветвящихся узких коридоров, где были небольшие дверки, занавешенные шторами из разноцветных камушков. Суслик старался туда не заглядывать, чтобы чего не вышло, но любопытство бывшего солдата удачи и фотографическая память Кадзуо запечатлели весь путь и содержимое нескольких комнат.
В одной из них четыре фигуры в черном стояли в кругу, смотря друг на друга. Затем резко повернулись к проходящему Суслику - вместо лиц у них была гладкая кожа, без намека на глаза, рот или нос!
«Нопэрапон! - подумал Суслик.»
«Немертвый маг! - подумали нопэрапон и поспешили отвернуться.»
В другой комнате лежала на футоне посреди разбросанных одеял и подушек нагая женщина невиданной красоты. Её грудь вздымалась от частого дыхания, а руки блуждали по телу, лаская его в интимных местах - по всей видимости она делала это во сне. Из помещения звучала заунывная музыка, и курились наркотические травы.
В третьей комнате спала огромная лисица-кицунэ, укрытая своими хвостами. Посчитать количество не удалось, но на взгляд Вала - их было примерно восемь или девять.
«Старая кицунэ - больше тысячи лет! - заметил Кадзуо. Редко их встретишь - предпочитают не показываться, наверное.»