Читаем Токсичная Любовь (ЛП) полностью

В том, как она это произнесла, было что-то от девушки из долины, и это прозвучало как «xага». Я все уладил с Кармен, сказав ей, что люблю ее. «О'кей» - вот и все, что я получил в ответ. У меня сердце упало якорем, который больше не был привязан к кораблю, а остался на дне холодного темного моря.

Моя младшая, Фэй, казалась далекой, как призрак девушки в колодце.

- Привет, папочка.

- Привет, Тыковка. Как поживает моя девочка?

- Я в порядке, - но у нее был совсем другой голос. - Счастливого Дня Благодарения.

- Да, и тебе того же, детка.

Мои обычные выходные с ними пришлись как раз на конец каникул, но Рейчел настояла на том, чтобы девочки остались с ней, потому что они собирались в Утику навестить ее родителей и остались там до вечера воскресенья. Как и во всем остальном, я подчинился желанию жены, и Люси снова оттащила Чарли Брауна от футбольного мaтчa.

Когда Сэйдж вeчeрoм ушла, я заставил себя позвонить.

- Привет, Майк, - cлова Рейчел звучали ровно, но в них не было злости. Голос у нее был усталый, и я подумал, не опоздала ли она домой, наверстывая накопившуюся за выходные работу. - Что случилось?

- Привет, Рейч. Есть минутка?

- Я как раз готовлю ужин, но да, можно поболтать, - я услышал, как что-то шипит, и при мысли о цыпленке с кунжутом, приготовленном Рейчел, мой усталый желудок заурчал от отчаяния. - Все в порядке?

- Да, - солгал я. - У меня все в порядке. Я просто хотел поговорить о девочках.

На секунду воцарилось молчание,затем:

- Давай.

- Как они справляются со всем этим? Я имею в виду, что ты видишь их чаще, чем я, ты должна лучше понимaть, что они чувствуют.

Рейчел вздохнула.

- Они настолько в порядке, насколько можно ожидать. Они обижены на нас обоих, особенно на тебя. Я не пытаюсь настроить их против тебя, Майк, это я тебе обещаю. Они просто скучают по тебе, и твое отсутствие превращается в гнев по отношению к тебе, по крайней мере, в случае Кармен. С Фэй это не столько гнев, сколько, я не знаю, разочарование, наверно.

Мышцы на моей шее непроизвольно напряглись.

- Ну, я тоже не в восторге от такой жизни.

Голос Рейчел помрачнел.

- Мы уже говорили об этом, Майкл.

Использование моего полного имени указало мне не торопить события. Я не хотел больше отчуждения.

- Я просто хочу их увидеть. Я отдал их тебе на выходные, чтобы они могли повидаться с Фредом и Барбарой. Я думаю, что заслуживаю того, чтобы загладить свою вину. Отдай их мне в ближайшие выходные. Я думаю, это будет справедливо.

Разговор о них, как об общем автомобиле, заставил меня потереть переносицу от отвращения к себе, но я знал, что Рейчел достаточно разумна, чтобы согласиться. Она медлила с ответом, делая так, что ее согласие на мою просьбу выглядело как одолжение, за которое я был бы ей обязан.

- Ладно. Это будет хорошо для девочек. Но тебе придется постараться для них. Они не простят тебя легко – или быстро. Девочки-подростки долго таят обиду, ну, знаешь.

Мне пришлось рассмеяться, но это был горький, сардонический смех, больше раздражение, чем смех.

- О, я знаю. Это то, из чего они никогда не вырастут.

- Ну хорошо. Мне нужно идти, Майкл. Я не хочу, чтобы девочки ели слишком поздно.

- О'кей. Что ж, спасибо за беседу, - я сделал все возможное, чтобы не показаться язвительным. - И спасибо за выходные.

- Все нормально.

Но ничего не былом нормально.

Рейчел не сказала мне, что в субботу у Кармен репетиция спектакля, а в воскресенье днем у Фэй уроки катания на коньках. Это делало меня больше шофером, чем отцом, и ограничивало время, которое я проводил с ними обеими вместе. Погода прояснилась, обильное солнце делало выходные не по сезону теплыми. Я хотел взять их с собой в поход, чтобы мы могли провести некоторое время на свежем воздухе, прежде чем на нас обрушится жестокость зимы Новой Англии. Мы часто ходили в поход в особое, уединенное место, которое я знал в горах, и девочки действительно наслаждались этим, когда были маленькими. Если бы мы отправились туда сейчас, у нас было бы достаточно времени, чтобы спокойно поговорить. Вместо этого я проводил время с ними отдельно, водя Фэй на фильм студии "Pixar", который она хотела посмотреть, а Кармен – в "Target", чтобы она могла купить новые свитера. По крайней мере, с Кармен мы не сидели молча, уставившись в экран, хотя это было бы легче, чем разговор, который мы вели по дороге, чтобы забрать Фэй с катка.

- Ты ведь знаешь, как сильно я тебя люблю, правда?

Моя дочь пожала плечами.

- Думаю, да.

- Что значит, ты так думаешь?

- То, что я сказала. Черт возьми!

- У тебя нет причин сердиться на меня, я просто пытаюсь сказать тебе, как сильно я вoлнуюсь о тебе, - в машине было тепло, и я уже собирался закатать рукава, когда понял, что мне нужно держать их опущенными, чтобы Кармен не увидела все порезы и шрамы. - Я хочу, чтобы ты поняла, что я не бросил тебя и твою сестру; мы с твоей матерью просто расстались.

- Да, но ты все равно ушел от нас.

Перейти на страницу:

Похожие книги