Читаем Токсин полностью

Ким достал из кармана листок с информацией, полученной в «Онион ринг», и показал его Джеку.

— Я хочу знать, откуда пришло мясо для этих двух партий.

Джек покачал головой.

— Извините, но таких сведений я вам дать не могу. Эта информация компанией не разглашается.

— Тогда зачем вы ведете журнал? — спросил Ким.

— Так требует Министерство сельского хозяйства, — ответил Джек.

— Как-то это подозрительно, — сказал Ким, вспомнив утренний разговор с Кейтлин. — Государственная организация требует данных, которые недоступны широкой общественности?

— Правила придумываю не я, — пробормотал Джек.

Ким оглядел цех. Он представлял собой впечатляющее зрелище: хромированные машины, блестящий кафельный пол… Помимо техники в цехе было только трое мужчин и одна женщина. В руках у нее был блокнот, в который она время от времени что-то записывала. В отличие от мужчин она не прикасалась к машинам.

— Кто эта женщина? — спросил Ким.

— Это Марша Болдуин. Красотка, правда?

— Чем она занимается?

— Проверкой, — ответил Джек. — Министерство прикрепило ее к нам в качестве инспектора. Она приезжает сюда три-четыре, иногда пять раз в неделю. Дотошна до мелочей — мы у нее по струнке ходим.

— А она может отследить происхождение мяса?

— Конечно. Она проверяет журнал каждый раз, как приезжает. Пойдемте, — сказал Джек, — вы еще не видели упаковочный цех.

Ким знал, что больше ничего интересного ему тут не покажут.

— Если у вас возникнут вопросы, звоните, — сказал Джек, когда они вернулись в приемную. На прощание он протянул Киму визитку и одарил ослепительной улыбкой.

Ким вышел на улицу и сел в машину. Но вместо зажигания он включил радио. Убедившись, что телефон работает, он откинулся на сиденье и постарался расслабиться. Ким испытывал чувство вины за то, что бросил Трейси одну в больнице. Но примерно через час его терпение было вознаграждено: из дверей фабрики вышла Марша Болдуин. На ней была куртка защитного цвета, в руках казенный портфель.

Ким выскочил из машины и побежал. Когда он настиг ее, она уже клала портфель в свой желтый «форд». Он обратил внимание на ее рост — почти метр восемьдесят. По виду Ким не дал бы ей больше двадцати пяти лет.

— Вы Марша Болдуин? — спросил он.

Удивившись, что к ней обратились по имени на автостоянке, она обернулась и поглядела на Кима своими изумрудно-зелеными глазами.

— Да, это я, — сказала она нерешительно.

— Я доктор Ким Реггис. Мне сказали, что вы работаете инспектором в Министерстве сельского хозяйства.

— Ну и что?

Ким достал листок, который он показывал Картрайту.

— Я хотел бы, чтобы вы мне сказали, откуда взялось мясо для этих двух партий.

Марша посмотрела на листок.

— Это еще зачем?

— Моя дочь смертельно больна, и я уверен, что она заразилась, съев котлету, которая была в одной из этих партий.

— Извините, но ничем вам помочь не могу, — покачала головой Марша. — Обнародование подобной информации не входит в мои обязанности, и я уверена, что это было бы нарушением правил. — Она села в машину.

Ким грубо схватил ее за руку.

— Это очень важно, — сказал он. — Вы должны защищать людей, и вам как раз предоставилась возможность это сделать!

Марша сохраняла спокойствие. Посмотрев на его искаженное негодованием лицо, она сказала:

— Отпустите меня, ненормальный, или я сейчас закричу. Я вам ничего плохого не сделала.

— Черта с два не сделали, — сказал Ким. — Если бы вы, министерские, действительно проверяли мясо, моя дочь не заболела бы.

— Нет, погодите, — вскинулась Марша. — У меня трудная работа, и я к ней отношусь добросовестно.

— Вздор, — фыркнул Ким. — Я слышал, что вы, ребята, давно лежите под теми, кого должны проверять!

От возмущения она раскрыла рот, но ничего не сказала, только захлопнула дверцу машины.

Ким забарабанил по стеклу.

— Подождите! — закричал он. — Простите меня! Пожалуйста! — В отчаянии он схватил себя за волосы. — Мне ужасно нужна ваша помощь. Я не хотел вас обидеть, я вообще не вас имел в виду — я ведь вас даже не знаю.

Поколебавшись, Марша опустила стекло и посмотрела на Кима. Если сначала он показался ей чуть ли не сумасшедшим, то теперь она видела перед собой лицо измученного человека.

— Вы действительно врач? — спросила она.

— Да, точнее кардиохирург.

— И ваша дочь действительно больна?

— Да, очень, очень больна, — отозвался Ким надтреснутым голосом. — Я совершенно уверен, что она отравилась недожаренным гамбургером. Вы можете помочь мне ради нее? Я не могу ее вылечить, но хочу узнать, почему она отравилась, и, может быть, тем самым спасти других детей.

— Боже, даже не знаю, что и сказать, — ответила Марша. В раздумье она постукивала пальцами по рулю.

— Без вас мне не достать нужной информации, а если и достану, то будет уже поздно.

— Может, вам позвонить в Министерство здравоохранения?

— Это мысль. Но, сказать по правде, не очень хорошая. Если пойти по этому пути, придется иметь дело с бюрократией, а это слишком долго.

— Я могу потерять работу, — сказала Марша, — хотя, возможно, мой босс, Стерлинг Хендерсон, мне поможет. Он региональный менеджер. Жаль только, что у нас с ним натянутые отношения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Избранные романы «Ридерз Дайджест»

Похожие книги