Читаем Токсин полностью

— Я бы предпочел, чтобы все осталось между нами, — сказал Ким.

— Вам легко говорить! Это моя работа, не ваша.

— Скажите, вы когда-нибудь видели ребенка, заразившегося кишечной палочкой?

— Нет, никогда, — призналась она.

— Тогда поедемте, посмотрите на мою дочь. Увидите ее — и сами решите, что вам делать. Если и тогда вы не захотите мне помочь, я от вас отстану.

— А где она?

— В университетском медицинском центре. Это та больница, где я работаю. Если не верите, можете позвонить.

— Я вам верю. Когда лучше приехать?

— Прямо сейчас, — сказал Ким. — Просто езжайте за мной.

— Ладно, — нерешительно сказала Марша, недоумевая, во что это ее втягивают.

Джек Картрайт наблюдал за ними из окна и видел, как Марша Болдуин выехала со стоянки следом за Кимом. Выйдя из приемной, Картрайт поспешил по центральному коридору в дальний конец здания, где находились кабинеты начальства. Там он постучал в дверь президента компании. Зычный голос пригласил его войти.

Эверетт Соренсон с успехом управлял «Мерсер митс» уже почти двадцать лет. Покупка компании концерном «Фудсмарт» и постройка новой фабрики произошли именно под его руководством. Соренсон был розовощекий здоровяк с маленькими ушами и блестящей лысиной.

— Какого черта ты так завелся? — спросил он.

Джек уселся на стул напротив него.

— У нас проблема. Помнишь ту статью в утренней газете про сумасшедшего доктора, носящегося с кишечной палочкой? Его еще арестовали в «Онион ринг» на Прейри-хайвэй.

— Конечно, помню. Ну и что?

— Он только что был тут. Надо сказать, этот доктор Реггис просто псих. Он совсем свихнулся — говорит, что его дочь подхватила заразу, съев нашу котлету. Я только что видел его на стоянке с Маршей Болдуин. А потом они вместе уехали.

— Только этого нам еще и не хватало! — Эверетт хлопнул по столу. — Эта Болдуин и так торчит костью в горле с того самого дня, как она здесь появилась. Вечно составляет эти дурацкие рапорты о нарушениях. Хорошо хоть Хендерсон не дает им ходу.

— А может он ее уволить или перевести куда-нибудь? — спросил Джек. — Мы же платим ему, как если бы он все еще у нас работал.

— Послушать его, так он бы и рад, но не может. У ее отца вроде бы связи в Вашингтоне.

— И что ж теперь делать? Мало нам рьяной инспекторши, не играющей по правилам, так теперь с ней еще и фанатик-доктор, готовый сесть в тюрьму, лишь бы доказать свою правоту.

— Не могу не согласиться. Ситуация становится угрожающей, — нервно сказал Эверетт. — Еще один скандал с кишечной палочкой нас разорит, как разорил «Хадсона». Но что мы можем сделать?

— Нужно срочно взять ситуацию под контроль, — сказал Джек. — Мне кажется, надо созвать наш новый комитет безопасности. Ведь он для этого и был сформирован. Сегодня вечером званый обед у Бо, вот там и поговорим.

— Хорошая мысль, — сказал Эверетт и потянулся к телефону.

Когда Марша поняла, что они идут в отделение интенсивной терапии, она вздохнула. Ситуация была хуже, чем она думала.

Ким остановился в дверях комнаты ожидания. Увидев Трейси, он пригласил Маршу войти.

— Трейси, познакомься с Маршей Болдуин. Она инспектор из Министерства сельского хозяйства. Я надеюсь, она поможет мне узнать, откуда взялось мясо, которым отравилась Бекки.

Трейси не отвечала, и Ким понял, что за время его отсутствия что-то произошло.

— В чем дело? — нахмурился он.

— У нее остановилось сердце, — ответила она, — но они его опять запустили. Я там была и все видела.

— Наверное, мне лучше уйти, — сказала Марша.

— Нет! Пожалуйста, останьтесь, — сказал Ким, — а я схожу и посмотрю, как там дела. — Он повернулся и выскочил из комнаты.

Трейси и Марша почувствовали себя неловко, оставшись вдвоем.

— Мне так жаль вашу дочь, — сказала Марша.

— Спасибо, — ответила Трейси, промокая бумажной салфеткой уголки глаз. В последнее время она столько плакала, что слез почти не осталось. — Она такой замечательный ребенок.

— Я и не думала, что она так тяжело больна. Это, наверное, ужасно.

— Ужаснее некуда, — сказала Трейси. — Как Ким может думать о каком-то мясе? Мне даже дышать трудно.

— Наверное, это потому, что он доктор и хочет спасти других детей от этой заразы. Ким считает, что отравлена целая партия мяса.

— Но почему он притащил вас сюда?

— Он попросил меня помочь, но я не соглашалась. Тогда Ким сказал, что, увидев, что может сделать с человеком эта палочка, я сразу передумаю.

— Увидев Бекки, вы станете самым добросовестным инспектором на свете. Вы все еще хотите посмотреть на нее? Тогда соберитесь с силами.

— Я не знаю, мне не хотелось бы мешать…

— Вы никому не помешаете. Пойдемте, навестим ее.

Трейси провела Маршу в палату Бекки. Несколько медсестер посмотрели на них, но ничего не сказали: в отделении к Трейси уже привыкли. В маленькой комнатке кроме Кима было шесть врачей и две медсестры, но слышен был только его голос.

— Я знаю, что сердце останавливалось несколько раз! — кричал он. — Я спрашиваю, почему это происходит!

— Мы не знаем, — ответила Клэр. — Избытка жидкости в перикарде нет, так что это не тампонада.

Ким поглядел на Джейсона Зиммермана, детского кардиолога, которого ему только что представили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Избранные романы «Ридерз Дайджест»

Похожие книги