Он также рассказал нам, что начал читать лекции в школах о своём опыте военного. Также он устраивал презентации для «Друга человека» в реабилитационном центре для солдат и офицеров, получивших ранения или травмы. Эдвард подумывал о том, чтобы пойти в колледж на факультет экономики.
– А ещё мы с Тинкербелл хотим принять участие в церемонии закрытия Параолимпийских игр.
– Ничего себе! – восхитилась Алекс. – Тебя покажут по ящику! Я обязательно посмотрю! Твоя мама, наверное, до смерти гордится тобой.
– А как у тебя дела, Кас? – обратилась ко мне Дженни.
– Ох, я даже не знаю. По сравнению с вашими историями мне нечем блеснуть, – тихо произнесла я. На мгновение я подумала о Чарли, жалея, что не смогу рассказать о нём. – Что ж, я тоже ни с кем встречаюсь, Алекс, но у меня есть хорошие новости. Этой осенью я возвращаюсь в Королевский колледж. – Я указала на своих собеседников пальцем. – Так что скоро вы будете называть меня доктор Брукс.
Они с радостью поздравили меня. Мы решили встречаться регулярно, чтобы это стало традицией.
Перед тем, как все разошлись, Эдвард отвёл меня в сторону.
– Я очень рад, что ты снова пойдешь учиться, – сказал он. – Но как у тебя обстоят дела с Чарли?
48
Пока я смешивала курицу с собачьими лакомствами, рядом со мной на кухне сидел Тикет и терпеливо ждал, когда его накормят. Вдруг зазвонил телефон, и на экране высветился незнакомый номер. Я хотела было сбросить, но вдруг это был он…
– Алё?
– Привет, Кас. Это Анна.
Лучше бы я сбросила звонок.
– Как дела? – спросила она.
– Нормально, – осторожно ответила я.
– Ты, наверное, совсем не хочешь со мной разговаривать?
Она сделала паузу, но и я промолчала.
– Может быть, встретимся?
– Встретимся? – повторила я, выигрывая время, чтобы подумать. – Не думаю, что это хорошая идея.
– Пожалуйста, Кас.
– Я сейчас не в Лондоне.
– Я знаю. Чарли мне сказал.
Так странно было слышать его имя.
– Можно я приеду к тебе на выходных?
– А мы не можем поговорить по телефону?
– Нет. Нам надо увидеться. Пожалуйста, дай мне шанс объясниться.
На выходные Джейми приехал к родителям, поэтому мы завтракали вместе. Он работал в маркетинговой компании, которая занималась спортивным снаряжением, и снова жил в Шепердс-Буш. А еще он встречался с девушкой по имени Гарриет. Она была медсестрой в ветеринарной клинике. Мы с ней еще не познакомились, но я видела по лицу Джейми, что он с ней счастлив. Он упоминал её имя практически в каждом предложении.
– Конечно, я всё ещё хочу путешествовать. Гарриет тоже любит поездки. Но поскольку мы только начали встречаться, мы пока никуда не собираемся. – Он застенчиво улыбнулся. – Ты понимаешь, о чём я?
Я отрицательно покачала головой.
– Понятия не имею. Я абсолютно ничего не понимаю в отношениях.
– У вас с Чарли всё наладится.
– Передай, пожалуйста, молоко.
Джейми передвинул бутылку молока ко мне поближе.
– Так зачем к нам едет его чокнутая сестра? Мама сказала, что мы должны уйти из дома, когда она приедет.
Я решила рассказать Джейми правду о том, что произошло.
– Ничего себе, – сказал он, когда я закончила свой рассказ. – И ты всё это слышала?
– Да. Я с ужасом жду встречи с ней.
– Не волнуйся, всё будет в порядке. Надеюсь, она привезёт тебе огромную коробку конфет в качестве извинения, – добавил он.
Когда Анна подъехала к дому, Тикет встретил её у машины.
– Какой же ты красавец, – сказала она ему.
Глядя, как она гладит Тикета, я восхищалась ей. Она была потрясающей девушкой. Она перекрасила свои идеально постриженные волосы из блонда в натуральный каштановый. И даже в поношенных джинсах и простом жакете она выглядела великолепно.
– Какой милый у вас дом, – заметила Анна, когда я проводила её на кухню. Она взглянула в окно на пасущихся в поле лошадей. – Здесь очень красиво.
Я включила чайник. Анна рассказывала о своём путешествии из Лондона и о том, как застряла на узкой дороге, потому что перед ней еле тащился трактор.
– Давно вы здесь живёте? – поинтересовалась она, забирая чашку чая из моих рук.
– С тех пор, как мне исполнилось шестнадцать.
– Мы с Чарли переживаем за наших родителей. Они становятся всё старше, и дом для них слишком большой. Но…
– Не хочешь присесть? – предложила я.
Анна сняла жакет и отодвинула стул из-за стола.
Когда я к ней присоединилась, она пожаловалась на плохую погоду. Пока она ругала английский климат, я думала только об одном: когда она уже перейдёт к сути? Я сделала слишком большой глоток горячего чая и обожгла себе нёбо.
– Анна, – сказала я, перерывая нескончаемый поток её болтовни.
– Нет, постой! Кас, прости меня, я несу чепуху. Это потому что я нервничаю, – призналась она, теребя ремешок сумки. – Ты же догадываешься, зачем я приехала?
– Не совсем, – возразила я. – Но точно не для того, чтобы вести беседы о погоде. Чарли знает, что ты здесь?
– О, нет! Если он узнает, мне конец. Не говори ему, пожалуйста.
Я накручивала и накручивала волосы на палец, пока ждала, когда она скажет хоть что-нибудь. Анне потребовалось немало времени, чтобы собраться с мыслями.