Читаем Только любовь полностью

– Так на чем мы остановились? – спросила она, пережевывая бекон. – Ах, да! Ты не рычишь на меня из-за того, что мы пришли к выводу, что никто из нас не спешит вступить в брак.

– Одно дело если одиноким буду я, – сурово заметил Бич. – С тобой же все обстоит иначе.

– Неужели? Почему же?

– Потому что ты не сможешь одна выстоять, и ты это прекрасно понимаешь!

– Ну хорошо. Не будем рычать друг на друга и по этому поводу… Передай мне, пожалуйста, джем… А правда – погода изумительна?

Бич пробормотал нечто неразборчивое и не вполне благочестивое.

Шеннон сделала вид, что она не слышит его ворчания. Она взяла банку с джемом и стала намазывать им бисквит.

– Тебе больше нравятся крупка или снег? – спросила она.

– Шеннон…

– Понимаю… Очень трудный выбор… А как ты относишься к граду? Надеюсь, из-за этого мы не раз ругаемся?

– Надеюсь. Я не стану ругаться, если ты предложишь мне еще одну чашку кофе.

Скрывая улыбку, Шеннон повернулась на стуле, чтобы взять с плиты кофейник. Когда Шеннон не без грации вернулась в прежнее положение, она увидела, что Бич откровенно смотрит на ее грудь. Поймав ее взгляд, он тут же отвел глаза.

Бич молча подставил кружку. Так же молча Шеннон налила ему кофе и поставила кофейник на плиту.

– Как ты относишься к тому, если тебе предложат половину дохода от участков Молчаливого Джона? – вдруг спросила Шеннон. – Ты не станешь опять рычать?

Оловянная кружка остановилась в дюйме от усов Бича.

– Не понял.

– Молчаливый Джон имел – имеет – несколько участков вдоль ручья Аваланш-Крик.

Бич пожал плечами.

– Он разрабатывал эти участки, чтобы платить за продукты, которые нельзя ни добыть охотой, ни вырастить, – сказала Шеннон.

– Поясни, – коротко бросил Бич.

– Стараюсь, вечный странник, стараюсь.

– Меня зовут Бич, – раздражаясь, заметил он.

– Почему ты так раздражаешься, когда я тебя называю странником? Разве это не так? – спросила Шеннон. – Я ведь не сержусь, когда ты называешь меня вдовушкой, хотя ты и сам в этом не вполне уверен.

Бич хотел было возразить, но решил, что это бесполезно. Он лишь глубоко вздохнул и сосредоточил все внимание на кофе и беконе.

Шеннон подмывало продолжить спор и вынудить Бича признать, что у него нет причин раздражаться. Но, поразмыслив, она заставила себя поставить точку на этом вопросе.

Хотя это было нелегко. Уж очень ей хотелось подразнить Бича.

– Моя младшая сестренка Виллоу тоже делает отменные бисквиты, – нарушил затянувшееся молчание Бич. – Мои братья и я решили, что матери должны обучать девочек этому искусству.

Шеннон не сдержала улыбки. Бич также улыбнулся.

– Расскажи мне о своих золотоносных участках, сладкая девочка.

– А что о них можно рассказать?

– Для начала скажи, где они находятся.

– Вверх по ручью Аваланш-Крик.

– После впадения в него притока в какую сторону?

– На восток. Идти до тех пор, пока не упрешься в разрушенные скалы.

Бич хмыкнул:

– Страшно пересеченная местность…

– Это верно. У меня начинает кружиться голова, пока я туда доберусь. И задыхаюсь так, что чуть не падаю.

– Тебе не следует ходить в такое опасное место!

Шеннон проигнорировала реплику Бича.

– Во второе лето после моего прихода в долину Эго гризли задрал одного мула. После этого Молчаливый Джон привел Разорбека домой и пешком отправился на участок.

– Ты ходила с ним?

– Иногда. А иногда оставалась в хижине. Я никогда не знала, что буду делать завтра и где буду находиться. Так требовал Молчаливый Джон. Он говорил, что охотнику не подстрелить дичь, которая ведет себя непредсказуемо.

– Осторожный человек…

Шеннон пожала плечами:

– Он во всем был таким.

– А он занимался каким-нибудь другим делом, кроме поиска золота?

– Нет.

– Он много золота находил за время своих отлучек?

– Мы не голодали.

– А он помогал другим людям искать золото? – поинтересовался Бич.

– Молчаливый Джон? Вряд ли. Он не любил людей. Да и потом, кто бы его нанял? Он был выносливым, но его не назовешь сильным человеком. И он был стар.

– Есть такие виды работы, которые не требуют большой силы, – заметил Бич.

Шеннон поморщила лоб:

– Молчаливый Джон не смог бы держать бар или лавку. Он не ладил с людьми.

Бич посмотрел в ясные, невинные глаза Шеннон и понял, что она даже не подозревает о том, что она вдова одного из самых грозных охотников за людьми на всей территории Колорадо.

– Ты говорила, что у Молчаливого Джона было несколько участков, – сменил тему разговора Бич. – Какой из них самый лучший?

– Райфл-Сайт.

– Это который?

– Самый верхний… Нужно идти вдоль скалы вверх и пересечь ущелье.

– Там очень твердая порода?

Шеннон кивнула.

– Паршиво… Штольни?

– Всего одна.

– Одна – это чертовски много. – На его лице появилась гримаса отвращения. – После того, как Рено попал под обвал в штреке, я не питаю особых симпатий к шахтам и штольням.

– Мы можем для начала попытать счастья на Шуте.

– Это что такое?

– Шут – еще один золотоносный участок. Это на крутом склоне ручья.

Бич выглянул в окно. На вершинах гор снега пока еще было много.

– Пожалуй, я туда и отправлюсь, – проговорил он.

– Молчаливый Джон работал там обычно попозже, когда снег уже сходил, – сказала Шеннон.

– А еще какие есть участки?

Перейти на страницу:

Все книги серии Колорадо

Только он
Только он

Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика, мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Впервые увидев человека, которому предстояло охранять ее на пути к старшему брату, изысканная южная леди Виллоу Моран ощутила холодок, пробежавший по спине, ибо от Калеба Блэка просто исходила опасность. Девушка решилась пойти на невинный обман — выдать себя не за сестру, а за жену Мэта Морана. И вскоре горько раскаялась в содеянном, поскольку, проведя с отважным, мужественным Калебом лишь несколько коротких дней, остро осознала, что встретила того единственного, о ком мечтала всю жизнь…

Элизабет Лоуэлл

Любовные романы / Исторические любовные романы / Романы
Только моя
Только моя

Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Что общего между индейцем-полукровкой, зарабатывающим на жизнь охотой за мустангами в диких прериях Дальнего Запада, и прелестной, хрупкой шотландской аристократкой? То, что и Вулфу Лоунтри и Джессике Чартерис необходимо срочно вступить в фиктивный брак. Вулф поклялся себе, что никогда не воспользуется отчаянным положением Джессики и не принудит ее к исполнению супружеского долга. Но о каких клятвах и каком принуждении может идти речь, если страсть, точно магнит, притягивает двоих друг к другу?

Элизабет Лоуэлл

Любовные романы / Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги