– Я не знаю, как мой отец мог так со мной поступить. Он наказал меня за то, что я вышла замуж против его воли? – Разувшись, она подняла ноги на качели и села по-турецки. – Или, может, он думал, что я забуду о своем браке, если он мне о нем не скажет? Неужели он думал, что ты никогда не узнаешь, что я жива? Интересно, что было бы, если бы я захотела снова вступить в брак? Неужели он не сказал бы мне, что у меня уже есть муж?
– Невозможно сказать, о чем он думал. – Взяв стоящий на столике термос, Дэймон открыл его, наполнил две кружки чаем и протянул одну Кэролайн.
Ему больше не хотелось говорить о ее отце. Скоро она узнает, что он собирается разорить ее отца, но всему свое время. Сейчас для их брака будут полезны положительные эмоции.
Сделав глоток горячего чая, он поставил на столик кружку, достал из кармана спортивной куртки два кольца с бриллиантами, которые она раньше носила, и продемонстрировал ей. Одно он подарил ей на помолвку, другое – на свадьбу. Оба кольца были изготовлены на заказ и стоили целое состояние.
– Твой отец предъявил их полиции в качестве доказательства того, что ты от меня ушла.
Он наблюдал за выражением ее лица, пытаясь понять, какие чувства оно выражает. На нем была ностальгия? Возможно. Но и настороженность тоже была.
– А я гадала, куда они делись. – Поставив кружку на столик, она провела пальцем по ободку одного из колец. – Я думала, что их у меня украли, когда меня в очередной раз накачали лекарствами.
Взяв ее другую руку, Дэймон положил оба кольца ей на ладонь, и бриллианты заблестели. Вместо того чтобы надеть кольца, Кэролайн уставилась на них.
– Ты думаешь, что они были на тебе в день похищения?
Она посмотрела на него с удивлением.
– Они точно были на мне, когда я летела домой из Лондона. Уверена, что они на мне были, когда меня увозили из этого дома.
– Кольца лежали на комоде в моей гардеробной. Ты словно положила их туда специально для того, чтобы я их нашел.
– Я могу ошибаться. В течение первых двух недель меня часто накачивали лекарствами. Не уверена, что я хорошо помню тот день, когда меня похитили.
– Возможно, твоя память не восстановится до конца, – сказал он. – Но я надеюсь, что, когда мы приедем в Нью-Йорк, ты обратишься к другому доктору. Возвращение этих утраченных воспоминаний важно не только для нас двоих, но и для Лукаса.
– Ты даже представить себе не можешь, как я хочу получить ответы на свои вопросы. – В ее карих глазах отражался огонь, горящий в камине. – Мне нужно знать, как все произошло, поэтому я обязательно схожу к другому доктору.
Это прозвучало решительно, и на мгновение он увидел в ней энергичную, уверенную в себе женщину, в которую когда-то влюбился.
– Хорошо, – ответил он и взял с ее ладони оба кольца. – Теперь позволь мне вернуть эти кольца туда, где им положено быть.
Между ее бровей залегла морщинка, словно она не знала, позволять ему это делать или нет.
Свободной рукой Дэймон приподнял ее подбородок, желая снова увидеть огонь в ее глазах.
– Мне нужен лишь шанс начать все заново, – мягко произнес он, понимая, что ей сейчас тяжело. Он все еще не знал, может ли полностью ей доверять, но решил, что должен постараться простить ее за то, что она не сказала ему раньше о сыне. – Давай попытаемся снова стать парой. Ради Лукаса.
Похоже, ее убедила его последняя фраза. Она молча кивнула, и он надел ей на безымянный палец обручальное кольцо. При этом на него нахлынули воспоминания о том, как она пообещала любить его до конца своих дней. Тогда он ей поверил, но, похоже, это были всего лишь слова.
Вернув на место второе кольцо, Дэймон поднял ее руку и прикоснулся к ней губами. Он был готов допить чай и пойти спать, но, подняв взгляд на лицо Кэролайн, обнаружил, к своему удивлению, что в ее глазах появился мягкий блеск, а губы ее приоткрылись. Затем она неожиданно начала наклоняться к нему. Он смотрел на нее, словно зачарованный, и мгновение спустя почувствовал, как ее дыхание коснулось его губ и ее руки легли ему на плечи. Только он успел вдохнуть клубничный аромат ее помады, как она накрыла его губы своими.
Кэролайн не знала, что на нее нашло.
Ее просто влекло к своему мужу, или все дело было в воспоминании о торжественном моменте, когда он поклялся ей в вечной любви и надел ей на палец кольцо в день их свадьбы?
Она этого не знала, но побуждение придвинуться ближе к Дэймону и нырнуть в водоворот сложных ощущений, которые наполняли каждую клеточку ее тела, было слишком сильным, чтобы она смогла его проигнорировать.
Когда в последний раз ей было так хорошо?
Дэймон быстро подхватил инициативу. Положив руки ей на талию, он притянул ее к себе, и удовольствие, которое она испытывала, усилилось во много раз. Его поцелуи и прикосновения были хорошо ей знакомы. В его объятиях она чувствовала себя дома. Ее тело помнило гораздо больше, нежели ее мозг.
Она запустила пальцы в его густые темные волосы, и ей захотелось большего.