Читаем Только позови полностью

— Я тоже, но одновременно делом буду заниматься и я.

— Нет…

— Ноэль!

Он хотел завладеть ее вниманием, и его серьезный тон достиг цели. Она удивленно подняла на него глаза.

— Тот, кто проник в ваш магазин, перехитрил мою охранную систему, понимаете? Поэтому ограбление имеет ко мне непосредственное отношение.

Ноэль глубоко вздохнула. Черт побери, как бы это ни было неприятно, здесь не к чему придраться. Она согласно кивнула — чем скорее ответит на его вопросы, тем скорее он уйдет.

— Хорошо. Что вас интересует?

— Вспомните, пожалуйста, приходил ли в магазин за последнюю пару недель кто-нибудь, кто показался вам странным?

Обдумывая ответ, она спустила Сотиза на пол, а тот немедленно побежал обследовать разбросанную повсюду одежду.

— Нельзя, Сотиз, — сказала Ноэль, не повышая голоса. Пушистый шарик послушно покатился к большой синей атласной подушке с мягким одеялом того же цвета и уселся на нее. — Это зависит от того, что вы называете странным. Многих моих клиентов вполне можно назвать эксцентричными.

— Я имею в виду кого-нибудь, не входящего в обычный круг ваших клиентов, кого-нибудь, кто удивил вас своим появлением.

— Нет, были только обычные посетители.

— Производили ли вы какие-нибудь ремонтные работы в последнюю пару недель?

— Дома — да, а здесь — нет.

— У вас дома ремонт?

— Да. — Ноэль смотрела на него с недоумением, не понимая смысла вопросов. Маляры начали работу сегодня утром и будут красить стены ближайшие два дня.

— Прежде чем нанимать рабочих, вы проверили их рекомендации?

— Конечно. С этим все в порядке.

— Я не подвергаю сомнению ваши слова, Ноэль. Я просто пытаюсь найти какую-нибудь зацепку. — Его голос звучал несколько укоризненно.

— Я понимаю. Простите. — «Что за странный день, — подумала она. — Скорее бы он был позади, а ведь он только начался!»

— Кто-нибудь, кроме вас, имеет доступ к этому магазину во внерабочее время? — продолжал расспросы Колби.

— Только уборщица, которую ваши люди раз в неделю впускают.

Он вздохнул. В ее словах не за что было уцепиться.

— Ладно. По-видимому, нам придется подождать, не обнаружит ли что-нибудь полиция сегодня днем. Но повторяю, не расстраивайтесь. Я еще пройдусь по торговому центру, поспрашиваю, может, кто-нибудь что-нибудь знает.

— Вы уже уходите? — Еще несколько минут назад Ноэль хотела, чтобы он ушел, но теперь, когда он действительно собрался уйти, она почувствовала странную горечь.

В глубине его глаз вспыхнул огонек.

— Вы хотите, чтобы я остался?

— Нет, — быстро, слишком быстро ответила она. — В этом нет необходимости, — добавила Ноэль, стараясь, чтобы ее голос звучал спокойно. — Знаете, что я думаю? Это случайное ограбление. Наверное, кто-то просто ошибся адресом и забрался сюда, рассчитывая как следует поживиться.

— Может быть. Но мне от этого ничуть не легче. У вас есть все основания сердиться на меня. Вы платите мне за защиту вашего магазина, а я вас подвел. Я обязан постараться отыскать грабителя и, кроме того, я должен понять, в чем дефект моей системы. Я приду, когда появятся люди из отдела криминалистики.

Колби взял ее за руку, понимая, что следует пожать ее и отпустить, но вместо этого просто держал ее руку в своей. Ее рука была такой же маленькой и изящной, как и вся она, но при этом в пальцах чувствовалась сила и уверенность. Тонкое запястье украшали миниатюрные часики и три изящных золотых браслета. Внезапно он осознал, что называл ее «мисс Дюрель». Он никогда не встречал ее раньше, но почему-то пришел к заключению, что она одинока, как будто не допускал и мысли, что она может быть замужем.

— Будьте осторожны, — мягко сказал он. И ушел, осторожно обходя разбросанные по светло-бежевому ковру вещи, вышел наружу в сияние дня и направился на стоянку машин.

Безотчетно Ноэль сделала несколько шагов влево, чтобы еще несколько секунд не терять его из виду. Колби подошел к сверкающему «Ягуару» того же темно-зеленого цвета, что и его глаза. В его движениях чувствовалась грация и сила спортсмена, однако в походке была заметна какая-то едва уловимая скованность. «Может быть, он недавно вывихнул лодыжку», — подумала она. И тут же спохватилась: почему ее это так интересует? Ведь она бы не заметила его особенную походку, если бы не приглядывалась так внимательно.

Нахмурившись, она отправилась на поиски Джой.

<p><strong>Глава 2</strong></p>

Колби с мрачным видом вошел в диспетчерскую своей компании. Двое сотрудников сидели перед панелью управления и телефонной системой, которая позволяла им сохранять в целостности имущество своих клиентов. По крайней мере, так было задумано.

— Привет, Колби, — поздоровался с ним пожилой коренастый отставной полицейский Тед Монро. — Как там у Ноэль Дюрель? Она дала нам отставку?

Тед говорил шутливо, но Колби не видел в его словах ничего забавного. Однако, поскольку он знал, что Тед не имел в виду ничего дурного, он постарался ответить спокойно:

— Пока нет, но если она сделает это, то будет права. Ты связался с Кенни?

— Конечно. Он должен быть с минуты на минуту.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы