Читаем Только позови полностью

Он заметил ее отступление, но не шелохнулся. Ноэль по-прежнему была в пределах досягаемости.

— Расскажите мне подробнее о Джой и Грейс. Как давно они у вас работают?

— Около года. Они студентки, специализируются в бизнесе. Я плачу им небольшие деньги и предоставляю скидки на покупку одежды, но я все равно в выигрыше.

— Почему?

— Девочки моя ходячая реклама, — пояснила Ноэль, незаметно делая еще шаг назад. — На них все смотрится великолепно. По субботам они демонстрируют модели из моих запасов, и я буквально несколько раз за день продаю одежду прямо с них. Кроме того, куча их подружек приходят в мой салон, увидев их одежду в студгородке.

— Я видел вас только в том, что на вас сегодня надето, но мне кажется, что вас можно нарядить хоть в бумажный пакет, а вы все равно будете смотреться великолепно, — искренне произнес он.

«Конечно, — подумал Колби, — если на нее ничего не надевать, она тоже будет смотреться великолепно в его постели с волосами, разбросанными по подушке…» Он весь напрягся от одной мысли об этом.

Так же, как и его прикосновение, этот комплимент полностью обезоружил Ноэль.

— Спасибо. — Внезапно засмущавшись, она опустила взгляд на свои руки. — Это все, что вы хотели узнать?

— Нет. У девочек есть постоянные приятели?

— У Джой целая команда. Она предпочитает широкий круг общения и не хочет ограничивать себя одним молодым человеком.

— Вы считаете это правильным? Что-то в его тоне заставило ее спросить:

— Для Джой или для себя?

— Для вас.

Она заколебалась.

— Этот вопрос имеет отношение к делу? «Да нет же, черт возьми, — подумал он, — но если ей так проще…»

— Конечно.

— Тогда, да.

— Значит, в вашей жизни нет определенного мужчины?

— Нет. Я общаюсь со многими.

«То, что определенного нет, это хорошо», — подумал он, а вот слово «многие» ему не понравилось. Так, конечно, спокойнее, но в тоже время…

— А Грейс?

— Грейс тоже ходит на свидания, но не так часто, как Джой, и никого особенно не выделяет. Она очень много занимается.

— Вам известно о каких-либо конфликтах между девочками и их знакомыми? — продолжал Колби.

— Нет. К ним все хорошо относятся. Джой умудряется кружить голову парням так, что они считают себя счастливейшими людьми на свете, и Грейс тоже очень милая.

Она сокрушенно покачала головой, не понимая, зачем он тратит время на расспросы о близняшках.

— Послушайте, вы совершенно напрасно думаете, что они имеют отношение к ограблению. Им не нужны деньги. Они из Далласа, из обеспеченной семьи. Вообще-то у каждой из них есть трастовый фонд, просто они очень ответственные энергичные девушки, хотят обеспечивать себя самостоятельно, а не получать все на блюдечке с голубой каемочкой. Они достойны восхищения. И они не имеют, я повторяю, не имеют к этому глупому ограблению отношения.

— Я восхищаюсь вашей преданностью, Ноэль, но я должен все проверить. Это часть моей работы.

Его работы. Она бросила взгляд на полицейских.

— Я слышала, они говорили о вашей совместной работе. Вы прежде работали в полиции?

Он кивнул.

— Семь лет.

Подошедший Клейн прервал их разговор, поэтому она так и не узнала, собирался ли Колби его продолжать.

— Мы почти кончили, мисс Дюрель. Нам удалось снять несколько отпечатков с лотков для ювелирных изделий, поэтому теперь нам нужны отпечатки ваших пальцев и ваших сотрудниц.

— Я понимаю.

— Удивительно, что вы не получили множество отпечатков, — заметил Колби. — Разве покупательницы не трогают украшения руками?

— Мы всегда протираем лотки перед уходом, — пояснила она.

Колби кивнул;

— Тогда немного легче. Тем самым исключаются отпечатки покупательниц.

Клейн посмотрел на Ноэль.

— Мы бы хотели снять отпечатки у вас и у девочек прямо сейчас, если вы не возражаете.

— Конечно.

Потратив некоторое время на снятие отпечатков пальцев и обменявшись вполголоса репликами с Колби, полицейские ушли.

Ноэль подождала, пока сестренки смоют чернила с пальцев, а потом и сама пошла в туалет мыть руки.

Когда она вернулась, Колби ждал ее среди вороха еще не разобранной одежды.

— Что-то еще?

Он мысленно выругался: ее настороженность возвратилась. От этого он терялся как школьник, но в то же время испытывал азарт.

— Я бы хотел расспросить Грейс и Джой, если вы можете их на время отпустить?

Она пожала плечами,

— Расспрашивайте, если считаете нужным, но вы попусту теряете время.

— Ничего не поделаешь — такова процедура. Необходимо допросить всех, кто связан с преступлением.

Ноэль наклонила голову набок.

— Вы говорите как полицейский. Почему вы оттуда ушли?

Колби не шелохнулся, но ей почудилось, что он отдалился от нее.

— По ряду причин, — коротко ответил он.

На лице Ноэль отразились недоумение и досада. И еще легкая обида. Почему он не дал ей свой стандартный ответ? Почему каждое сказанное ей слово приобретало для него такое большое значение?

— Простите, — пробормотала Ноэль. — Мне не следовало задавать этого вопроса.

Он поднял руку.

— Перестаньте извиняться, Ноэль. Вы ни в чем не виноваты.

Ее взгляд стал ледяным.

— Мое извинение — просто дань вежливости.

Ноэль резко повернулась на каблуках и вернулась в торговый зал.

А он остался, мысленно осыпая себя проклятиями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы