Читаем Только правда и ничего кроме вымысла полностью

– Дух, направляющий все сущее, един. Универсум – все сущее в единстве. Звезды, море и ветер в пшеничных полях. И мы, ты и я. Когда-то во плоти, а теперь в воспоминаниях. Видишь? Я – это ты, ты – это я.

– Мы с тобой одно целое.

– Да. Мы неотделимы.

Керри улыбнулся над тем, что некогда он считал себя индивидуальностью. Какое нелепое заблуждение! Какой колоссальный труд! Как утомительно быть самим собой. Приходится выстраивать пирамиду Понци словами, подвигами, игрой в исключительность. Он придвинулся, чтобы обнять отца, но призрак исчез. Керри снова остался один, голова свесилась с борта наполовину сдувшейся лодки, глаза жмурились на солнечный свет.

Он искал доказательства своего существования и, отчаявшись, стал водить распухшим языком по щекам и зубам. Коренной зуб расшатался и выпал. Керри не переживал. Он выплюнул зуб в море, полностью уверенный в том, что это тело может быть чем угодно, но точно не им.

Здесь, в этих ужасных обстоятельствах, его сознание, как на исповеди, открыло ему правду о нем самом. Он был единственным уцелевшим человеком, а значит, его восприятие реальности в тот момент являлось последним записанным впечатлением его вида: лес и бесшумно падающие в нем деревья. Его чувства в лодке, в противовес всей логике, были гигантской совокупностью всей людской правды, последней нитью истории уничтоженного вида.

И правда, великая и ослепляющая, в том, что он не был человеком в украденной резиновой лодке.

Он был всем. Сложно описать, потому что сознание, кажется, работало на последних остатках калорий. Он был всем, и все было им. Он чувствовал это всеми фибрами души – полное единение, взаимодействие и гармонию всего сущего. Вселенную, в которой все происходит. Целостность освобождала, наполняла его сознание, успокаивающее слово, без резких звуков, мягкий выдох. Целостность, неотделимая от звезд, абсолютная и радостная…

Заснеженные Гималаи. Остров Манхэттен за секунду до исчезновения. Река Миссисипи и ледники, которые прорезали Великие равнины. И время тоже было всем этим. И все, что за этим, – правда и ложь, свет и тьма, и Дик Ван Дайк, падающий на оттоманку, и первый поцелуй влюбленных жарким летним днем в настоящем кабриолете со съемной крышей, и желания, которые дети загадывали на ромашках в те благословенные промежутки времени, когда люди с надеждой смотрели в будущее, и кольца Сатурна, и далекие галактики, и мягкое мороженое. Глаза наполнились слезами радости, последняя капля воды, оставшаяся в теле, медленно покатилась по щеке…

Солнце больше не таило в себе угрозу, над ним проплывали мягкие облака. Над planum temporale, над усталым и разбитым телом моросящий дождь пробуждал остатки жизни в этой оболочке, воде и свете.

Керри ухватился за имя, которое больше ничего не значило, за звук, по которому узнавал себя.

Но чей-то голос – кажется, это был дождь – прошептал:

– Тсс…

<p>Благодарности</p>

Большое спасибо тем, кто помогал нам на протяжении всего пути! Вот их имена: Дэн Алони, Энн Бланчард, Пол Богаадс, Рей Буше, Джейн Керри, Перси Керри, Рут Керри, Джеф Дэниелс, Джеки Экхаус, Линда Филдс Хилл, Гэри Фискетойн, Эрик Голд, Джинджер Гонзага, Алекс Херст, Чип Кид, Дэбби Клейн, Дэвид Кун, Марли Лесли, Том Леверитт, Сонни Мехта, Джимми Миллер, Николь Монтез, Тим О'Коннелл, Джон Ригни, Дон Зальцман, Джексон Сантана, Джемма Сифф, Джин Вачон и Боинг!

<p>Над книгой работали</p>

Руководитель редакционной группы Анна Неплюева

Ответственные редакторы Ольга Копыт, Светлана Давыдова

Литературный редактор Татьяна Адаменко

Арт-директор Яна Паламарчук

Верстка обложки Мария Долгова

Корректоры Наталья Воробьева, Анна Быкова

ООО «Манн, Иванов и Фербер»

mann-ivanov-ferber.ru

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное