Читаем Только правда и ничего кроме вымысла полностью

И замер в предвкушении ответа. Зрачки животного расширились, носорог хрюкнул, раздул ноздри и пошел в атаку. Керри побежал вниз, к задним воротам особняка у пляжа, перепрыгнул через них и упал в живую изгородь. Разъяренный носорог вонзил рог между стальными столбиками ворот и застрял. Зверь попытался высвободиться, но сталь глубоко врезалась в его кожу. Носорог вопил, как сломанный казу, и в этих кошмарных звуках не было ничего человеческого. Суперстрайдеры двигались по шоссе, обстреливая особняки на берегу океана, и от тепловых волн появлялись миражи.

Из фрагментов человеческой истории на YouTube и Netflix Керри извлек одно-единственное правило: если дело дрянь, беги и не оглядывайся. Керри помчался вниз к пляжу, обдумывая на ходу планы спасения. Но он был в раю для богачей: ни моторных лодок, ни парусников, только доски для серфинга и шезлонги, спокойный отдых по-американски, практически вечный покой.

Затем в мерцании малинового света Керри увидел надувную лодку, на которой Траволта со своими людьми приплыл из Санта-Моники. Керри бросился вниз по скользкому после отлива песку, толкнул лодку к воде. Привкус крови на губах, стоны и хрипы складывались в слова молитвы, которая рвалась с губ легко, как в детстве. Убийцы уже шли по пляжу, малиновая смерть лилась потоком на воду, когда лодка ударилась о воду и Керри дернул пусковой шнур.

Глухо.

Еще раз – в отчаянии. Глухо.

Обернувшись, Керри увидел эскадроны смерти. Некоторые пританцовывали от удовольствия, трясли от смеха сверкающими металлическими клювами. Другие остановили свои экзоскелеты над грудой обугленных тел, выскользнули из пилотских капсул, чтобы полакомиться человеческим барбекю и показать восхищенным зрителям дома свои военные подвиги. Толстые струи черной жидкости брызгали из нижней части торса страйдеров, когда они рылись в кишках: то ли рыгали из дополнительных ртов, то ли эякулировали из невидимых половых органов.

И тут мы сделаем небольшую паузу… Джим Керри отличался от тех людей, кто бросил все и полетел. Принять смерть от рук человека все же проще. Она воспринимается как часть межвидового уничтожения: не ты, так тебя. Конечно, слабое утешение, но убитые инопланетянами лишены и его. От страха Керри обделался, но зловоние, человеческое зловоние только порадовало его; оно было привычным и успокаивало, когда суперстрайдеры наводили пушки на его участок пляжа. Когда, всхлипывая и умоляя, он заводил подвесной мотор. Еще раз, и еще, и еще…

Мотор наконец подал признаки жизни, едва заметные, и каждая клетка завибрировала надеждой, когда Керри забрался в лодку и, низко пригнувшись, рванул в единственное доступное безопасное место – в открытый океан.

Керри распластался, как на постели, и не шевелился от страха, убеждая себя, что с каждой секундой отдаляется от опасности. Он умолял своих оставшихся богов спасти его, но почти час не мог оглянуться – веры не хватало. Дрейфуя в Тихом океане в трех километрах от берега, дрожа от своего дерьма и страха, Керри приподнял голову и посмотрел на береговую линию. На ней плясали языки пламени. Город Малибу, охваченный пламенем. Его дома с тростью Чаплина внутри больше не существовало, как и его самого, и мира, в котором он жил. Слезы, как воспевал Вергилий, – в природе вещей, повсюду трогает души смертных удел[61]. Теперь Керри горевал по Шону Пенну и Николасу Кейджу, Салли Мэй и Карле, о судьбах которых он никогда не узнает. По дочери и внуку, где бы они ни были. Он горевал даже по Винку и Элу и, несмотря на былые разногласия, отдал бы все ради того, чтобы они сидели сейчас с ним в лодке, помогали планировать, утешали его и подбадривали. Ну, может быть, не Эл, чье обжорство в условиях ограниченных ресурсов стало бы проблемой и, возможно, даже привело бы к каннибализму. Но Винк – да, определенно. Винк, который, по крайней мере, играл хорошего полицейского. Верил в него, как никто другой. У Винка был боевой опыт, он видел, как умирают люди, так же как и Керри сейчас… Как удивительно, что Винк сохранил хоть какую-то человечность после всех потерь и боли, теперь знакомых и ему. Чем больше Керри отдалялся от берега, тем сильнее накатывала тоска. Побережье становилось просто полоской горящих деревень, умирающей нитью.

«О падший мир, – думал Керри, и слова рождались так же естественно, как в производственном павильоне в пустыне. – Ты взывал к звездам, чтобы они избавили тебя от одиночества, и они откликнулись, но забрали и все остальное. И кто я теперь такой?»

Человек и его мир переплетаются друг с другом. Нельзя уничтожить одно, не задев другое.

Кем он был?

Божком культурного рынка.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное