Читаем Только ради любви полностью

– Ну и убил бы. А теперь мне нужно изощряться, придумывая, как бы держать ее подальше от Ричмонд-Касла. Эта дура вообразила, что лорд Ричмонд женится на ней.

– Может, она любит его? – предположила Лила.

– Чушь! Ей ужасно охота стать леди.

– Но это не повод убивать ее.

Мужчина рассмеялся:

– Не лезьте не в свое дело, мисс, не разрушайте нашу дружбу!

– Дружбу? – ахнула девушка.

– Не ссорьтесь со мной, не советую! Я опасный враг!

Вот уж в этом Лила не сомневалась! Она призвала на помощь все свое мужество и спросила:

– Туман – ваших рук дело?

– Это не в моей власти.

Девушка вздохнула с облегчением:

– Я хотела бы вернуться домой как можно скорее.

– Домой? – переспросил он с дьявольской усмешкой. – У вас больше нет дома.

Лила почувствовала прилив ярости – это была естественная реакция на страх:

– Вы не осмелитесь устроить пожар в Уоррен-Хаусе, как на этой вилле!

– В этом нет необходимости, я могу не утруждать себя. А что касается Желтой виллы, то это был очищающий огонь!

– Он уничтожил здесь все! Спалил прекрасную старинную мебель, одни головешки остались!

– Бывают беды и похуже! – он вдруг как-то сник и продолжил тихим усталым голосом: – Сто семь лет – это очень долгий строк! Мне пора, наконец, обрести покой.

– Вы никогда не обретете его, если будете убивать людей и поджигать их дома! – гневно воскликнула Лила.

Фон Литценберг шагнул к ней с угрожающим видом. Она невольно попыталась отступить, но не смогла сделать ни шага – ее ноги словно приросли к полу! Девушка попыталась позвать на помощь, но не смогла вымолвить ни слова.

Внезапно она услышала торопливые шаги, и кто-то окликнул ее:

– Мисс Лила, вы здесь?

– Здесь! – закричала девушка, с облегчением ощутив, что голос вернулся к ней.

В будуар вбежал лорд Ричмонд, схватил девушку за руку и оттащил ее от зеркала.

– Не подходите к зеркалу! – закричал он. – Вы же знаете, что может случиться!

– Не кричите на меня!

Лила потеряла самообладание и громко разрыдалась.

– Простите великодушно, – извиняющимся тоном начал лорд Ричмонд, – я ни в коем случае не хотел обидеть вас, мисс Уоррен, просто я очень за вас испугался!

– Все уже в порядке, – девушка быстро взяла себя в руки. – Обычно я не реву. Но он так жутко напугал меня!

– Фон Литценберг?

– Собственной персоной!

– Не надо было вам приходить сюда.

– Мне хотелось просто подышать воздухом.

– На Желтой вилле? – иронично улыбнулся мужчина, выводя Лилу из сгоревшего дома. – Анна хватилась вас. Она хотела пригласить вас к чаю, но обнаружила, что ваша комната пуста. Мы заглянули в конюшню, и конюх сообщил, что вы пошли по лесной тропинке – он случайно увидел. Я сразу же помчался сюда.

– Спасибо вам за чудесное спасение! – Лила смахнула слезы. – А куда подевался ветер?

– Какой ветер? Сегодня полный штиль.

– Да нет же. Когда я шла сюда, дул жуткий ветер.

Мужчина вздохнул:

– Это все штучки фон Литценберга.

– Но туман он нагнать не может, он мне сам сказал.

– От этого не легче.

– Напротив, значит, он не сможет задержать меня здесь. Как только туман рассеется, я отправлюсь домой.

– Почему вы так торопитесь покинуть нас?

«Зачем ему нужно, чтобы я осталась здесь?» – подумала Лила.

– Это все из-за Анны, – быстро заговорил лорд Ричмонд, словно прочитав ее мысли. – В вашем лице она наконец-то обрела подругу. Она такая несчастная девочка!

В голове у Лилы родилась сумасшедшая мысль, и она спросила:

– А болезнь Анны – это не козни фон Литценберга?

– Нет, нет! Он здесь ни при чем. Не надо обвинять его во всех смертных грехах.

– А в чем причина недуга Анны? Вы можете рассказать?

– Незадолго до рождения Анны наша несчастная матушка тяжело заболела. Вскоре после появления Анны на свет она умерла. Анна родилась больной, она никогда не могла резвиться и играть, как другие дети, ноги отказывались служить ей. Маргарет заменила ей мать. Но отношения между ними не складываются. Маргарет делает все, что нужно, но ей хочется своей личной жизни, а ее нет и не предвидится. Из-за этого-то она такая нетерпимая и раздражительная. А Анна чувствует, что старшей сестре она в тягость, и тоже нервничает.

– А Анну можно вылечить?

Лорд Ричмонд грустно покачал головой:

– Мы уже все перепробовали. Обращались к лучшим врачам и потратили целое состояние, но результат нулевой. Анна больше не соглашается ни на новые методы лечения, ни на новые лекарства. Она столько всего вынесла!

Лила искренне сочувствовала больной девушке и хорошо понимала ее.

Беседуя, молодые люди шли по тропинке вдоль озера. Несмотря на ранний час, из-за тумана было темно.

Мысли девушки вернулись к призраку, и она сказала:

– Странно, но мне жаль этого человека.

– Фон Литценберга? – растерянно спросил лорд Ричмонд.

– Да, – твердо ответила Лила. – Должно быть, это ужасно – целых сто лет не находить покоя своей душе. Он ищет способ прекратить это, возможно, с моей помощью. А иначе зачем он прислал меня сюда? Надо найти это связующее звено. Что вам известно о нем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумрак. Роман-коллекция

Проклятье старинной усадьбы
Проклятье старинной усадьбы

В доме остались лишь двое: Элизабет и привидение…У Элизабет побежали мурашки по спине от мысли, что она в огромном доме осталась один на один с этим ужасом. Нерешительно она шагнула на первую ступеньку. Под звуки, больше похожие на жалобные стоны, девушка поднималась по лестнице. Как только Элизабет прошла мимо портрета леди Изабель, ей почудилось, будто с картины повеяло леденящим дыханием. Она содрогнулась и чуть было не упала назад – она так и не поняла: испугал ли ее взгляд дамы с портрета или нервы были уже на пределе?Девушка повернула в коридор, ведущий в комнату леди Изабель. Здесь было чуть прохладней, чем в остальном доме. Элизабет каждой клеточкой кожи чувствовала присутствие кого-то постороннего, от этого ее шаги становились все осторожней и нерешительней. И вот, наконец, заветная резная дверь… В следующий момент она услышала нечто, что заставило ее замереть, не сделав и полшага. В жилах застыла кровь…

Полина Чернова

Журналы, газеты
Оборотень
Оборотень

Он следил за Джулией до самого болота… Девушка почувствовала на себе его взгляд и оцепенела от ужаса. Ноги тут же стали погружаться все глубже и глубже в холодную трясину. Надо выбираться отсюда, пока не поздно! Она попыталась повернуться в сторону тропинки: вот она, твердая земля, буквально в метре… Но там ее поджидало нечто куда более опасное, чем зловонное болото: покрытый серой шерстью оборотень! Его сгорбленная фигура неожиданно возникла из темноты. Массивная голова медленно покачивалась в такт ветру, а в глубине глазниц зловеще поблескивали красным цветом угольки глаз. Джулия предприняла последнюю попытку справиться с собственным страхом, но ужас парализовал ее: она не могла сделать ни шагу. Жуткое существо, похожее на волка, тем временем приближалось. Между ними оставалось всего несколько шагов. Вот уже можно стало разглядеть серую шерсть на лапах монстра, вот блеснули в лунном свете острые когти…

Александра Гриндер

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Журналы, газеты / Триллеры / Романы
Дама в белом
Дама в белом

Каждый день после полуночи в замке что-то случается…Катерина понимала, что ее жизнь висит на волоске. Одной рукой она прихватила юбку, чтобы подол не мешал бежать, вторую руку вытянула вперед, чтобы не врезаться головой в стену. Наконец-то дверь! Девушка резко открыла ее и выбежала из коридора. Преследователь не отставал: его шаги были слышны все четче. Он мог догнать Катерину в любой момент!– На помощь! На помощь! – кричала девушка. – Кто-нибудь! Помогите!Она споткнулась о камень и больно ударилась, упав на пол. Катерина отползла в сторону и затаилась. На счастье, было темно, и преследователь пробежал мимо, не заметив ее. Катерина осмотрелась: она лежала в темной комнате без окон, без света, ничего разглядеть не получилось…

Лара Грей

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Триллеры

Похожие книги