Читаем Только ради любви полностью

– У него даже фамилия какая-то подозрительная, явно не шотландская!

– Это верно, – подтвердил полковник. – Его предки родом из Пруссии, так он мне сказал.

– И титул у него какой-то странный: его превосходительство.

Полковник покачал головой:

– Боюсь, что деньги, потраченные на твое образование, выброшены на ветер. Знаешь, к кому положено так обращаться?

– К послам и посланникам. Так этот фон Литценберг посол или посланник?

– Я уже рассказывал тебе, что род Ричмондов обладал обширными земельными владениями, поистине герцогскими, что давало им право иметь свой двор и собственную систему управления. Они нанимали на службу и толковых иностранцев.

– Так ведь это было сотни лет назад.

Полковник сделал нетерпеливый жест:

– В любом случае потомок посланника может сохранить право на подобное обращение. Возможно, его отец или дед были послами или посланниками при дворе прусского короля.

Лила покачала головой:

– Папа, я не хочу иметь дело с этими людьми. От них лучше держаться подальше.

– Нет, Лила, так не выйдет, – прошептал полковник. – Я обещал его превосходительству, что ты отправишься в Ричмонд безотлагательно.

– Как ты мог, папа!

– Я дал слово офицера!

Лила побелела как полотно:

– Ты не имеешь права распоряжаться моей жизнью, папа! Ты…

Отец попытался успокоить ее:

– Все не так уж плохо, моя малышка! Успокойся! Есть некоторое обстоятельство. Мне тяжело об этом говорить, но тебе пора понять: я уже далеко не молод и, увы, не слишком здоров.

Лила спросила тревожно:

– Опять шалит сердце?

Полковник Уоррен тяжело перевел дыхание и медленно заговорил:

– Пойми меня правильно, малышка! Мне было бы крайне утешительно знать, что будет кому о тебе позаботиться, что ты не останешься совсем одна. Уоррен-Хаус – не место для тебя. Или ты хочешь прожить здесь всю жизнь старой девой? Твоя мать никогда не простила бы мне этого! Она была такой веселой, жизнелюбивой, и я любил ее без памяти.

«Значит, дела его плохи, раз он так расчувствовался», – подумала Лила и с состраданием взглянула на отца. Полковник взял ее руки в свои, нежно сжал их и продолжал:

– У меня больше нет сил, чтобы притворяться, малышка, я действительно чувствую себя неважно. Давай пойдем на компромисс. Ты съездишь в Ричмонд и осмотришься на месте. Решение остается за тобой. В любом случае, ты всегда можешь вернуться обратно. А я завтра же начну проходить медицинское обследование. Согласна?

Лила смекнула, что другого способа заставить отца обратиться к врачам не существует, и кивнула в знак согласия:

– Хорошо, папа.

– Тобиас будет сопровождать тебя.

– Нет, пусть лучше он останется с тобой, папа. Ты один не справишься!

– Но путешествие довольно далекое!

– Так ведь и я не маленькая! Я лучше поеду одна.

Дальнейшие события завертелись с невероятной быстротой. Тобиас помог Лиле упаковать чемодан – да и брать-то было особенно нечего! – и запряг лошадей в старую карету.

Верный слуга был так напуган, словно полковник отправлял свою единственную дочь прямиком в ад! А Лилу, прекрасно умевшую управлять экипажем, далекое путешествие совершенно не страшило – она гораздо больше беспокоилась о здоровье отца.

Когда полковник обнял и поцеловал дочь на прощание, по щекам девушки потекли слезы.

– Пока, папа! Не забудь про обследование – ты обещал! – крикнула она и погнала лошадей.

Оглянувшись в последний раз, Лила увидела, что отец все еще стоит на пороге – худой и сгорбившийся. И у нее защемило сердце в горьком предчувствии, что она больше никогда его не увидит…

* * *

Лила не впервые отправлялась в путешествие одна. Если возникали неотложные хозяйственные дела, то она ездила самостоятельно в Абердин и даже в Эдинбург. Но на этот раз все обстояло иначе – она ехала в Ричмонд, где вовсю шла подготовка к ее свадьбе, которую ей предстояло отменить! Лила заранее решила, что немедленно по приезде переговорит с лордом Ричмондом и сразу же отправится в обратный путь.

Погода стояла прекрасная: такой дружной весны в Шотландии не случалось уже давно! Путешествие проходило гладко, а на мелкие дорожные неприятности Лила просто не обращала внимания. Она переночевала в уютной деревенской гостинице, хозяин которой любезно показал ей кратчайший путь в Ричмонд.

– Это совсем новая дорога, мисс, – объяснил он. – Она самая короткая, и вы сэкономите массу времени.

Похоже, господин фон Литценберг ничего не слышал об этой новой дороге.

– Если ваши лошади не устанут, – добавил мужчина, – то к вечеру будете на месте.

Но почему у него такое мрачное выражение лица?

– Вам не нравится Ричмонд? – спросила Лила напрямик.

Мужчина смущенно улыбнулся:

– Разные слухи ходят, мисс.

– Например?

– Ну, что лучше держаться подальше от этих мест!

– Подальше от земли или от ее владельца?

Мужчина пожал плечами:

– Вам лучше самой разобраться, мисс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумрак. Роман-коллекция

Проклятье старинной усадьбы
Проклятье старинной усадьбы

В доме остались лишь двое: Элизабет и привидение…У Элизабет побежали мурашки по спине от мысли, что она в огромном доме осталась один на один с этим ужасом. Нерешительно она шагнула на первую ступеньку. Под звуки, больше похожие на жалобные стоны, девушка поднималась по лестнице. Как только Элизабет прошла мимо портрета леди Изабель, ей почудилось, будто с картины повеяло леденящим дыханием. Она содрогнулась и чуть было не упала назад – она так и не поняла: испугал ли ее взгляд дамы с портрета или нервы были уже на пределе?Девушка повернула в коридор, ведущий в комнату леди Изабель. Здесь было чуть прохладней, чем в остальном доме. Элизабет каждой клеточкой кожи чувствовала присутствие кого-то постороннего, от этого ее шаги становились все осторожней и нерешительней. И вот, наконец, заветная резная дверь… В следующий момент она услышала нечто, что заставило ее замереть, не сделав и полшага. В жилах застыла кровь…

Полина Чернова

Журналы, газеты
Оборотень
Оборотень

Он следил за Джулией до самого болота… Девушка почувствовала на себе его взгляд и оцепенела от ужаса. Ноги тут же стали погружаться все глубже и глубже в холодную трясину. Надо выбираться отсюда, пока не поздно! Она попыталась повернуться в сторону тропинки: вот она, твердая земля, буквально в метре… Но там ее поджидало нечто куда более опасное, чем зловонное болото: покрытый серой шерстью оборотень! Его сгорбленная фигура неожиданно возникла из темноты. Массивная голова медленно покачивалась в такт ветру, а в глубине глазниц зловеще поблескивали красным цветом угольки глаз. Джулия предприняла последнюю попытку справиться с собственным страхом, но ужас парализовал ее: она не могла сделать ни шагу. Жуткое существо, похожее на волка, тем временем приближалось. Между ними оставалось всего несколько шагов. Вот уже можно стало разглядеть серую шерсть на лапах монстра, вот блеснули в лунном свете острые когти…

Александра Гриндер

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Журналы, газеты / Триллеры / Романы
Дама в белом
Дама в белом

Каждый день после полуночи в замке что-то случается…Катерина понимала, что ее жизнь висит на волоске. Одной рукой она прихватила юбку, чтобы подол не мешал бежать, вторую руку вытянула вперед, чтобы не врезаться головой в стену. Наконец-то дверь! Девушка резко открыла ее и выбежала из коридора. Преследователь не отставал: его шаги были слышны все четче. Он мог догнать Катерину в любой момент!– На помощь! На помощь! – кричала девушка. – Кто-нибудь! Помогите!Она споткнулась о камень и больно ударилась, упав на пол. Катерина отползла в сторону и затаилась. На счастье, было темно, и преследователь пробежал мимо, не заметив ее. Катерина осмотрелась: она лежала в темной комнате без окон, без света, ничего разглядеть не получилось…

Лара Грей

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Триллеры

Похожие книги