Читаем Только раз бывают в жизни встречи полностью

Понимаю, когда к услугам жриц любви обращается пожилой или увечный человек, для которого это последний и единственный способ получить плотскую любовь. Но ведь Вы молоды. Вы полны сил и возможностей. Загадки женского поведения, женские тайны так и останутся нераскрытыми, неразгаданными, если Вы будете ходить за любовными утехами, как на рынок, напевая немудрёную песенку: «Для меня любовь забава //Для неё профессия».

А ещё, чего доброго, решите, мол, все они такие. Деньги дал – она твоя. А это не так… Зигмунд Фрейд считал, что первый сексуальный опыт – определяющий, и он будет влиять на половые отношения человека всю жизнь. Иными словами, в дальнейшем на всех женщин мужчина смотрит через призму первого сексуального контакта… Вряд ли родоначальник психоанализа ошибался.

Человек волен не во всём. Мы не выбираем себе родителей. Страну, где довелось увидеть свет Божий. Законы мироздания прописаны не нами. Не может организовать себе вечную жизнь и счастье перманентное. Но выбрать и организовать, но сделать так, чтобы первой женщиной была не продажна, вполне по силам человеку разумному.

А теперь как я вижу ситуацию в образе.

Представьте себе, сервируется стол. Огромный зал, сияющие люстры, вышколенные, с иголочки одетые официанты суетятся у стола. Идут последние приготовления. Приглашённые господа в соседнем зале прогуливаются, беседуют. Все ведут себя очень прилично. Все, кроме одного. Он раньше времени непонятно как проник в зал, пристаёт к официантам, хватает за рукав то одного, то другого: «Ребята, пожрать бы, а?..»

Ему терпеливо объясняют, что сначала накроют стол, как это следует, чтобы всё было чин чином, а уже потом всех пригласят, произнесут речи, после речей – тост, после тоста можно будет выпить, ну и, конечно же, закусить, строго чередуя блюда. Мужик всё это внимательно выслушивает, но потом опять за своё: «Ребята, а где бы пожрать?»

Наконец, один из официантов не выдерживает («Пошли!»), отводит мужика в комнату, где стоит чан. В нём ботвинья с отрубями. «На, жри!» – сухо говорит официант. Мужик доволен, набрасывается на свинячью еду, чавкает, брызги – по сторонам. Короче, отводит душу… Нахрумкавшись, возвращается в большой светлый зал и видит: люди у столов угощаются, шутят, смеются, на столе изысканные блюда и напитки. Официанты с подносами мужику подходят: «Это отведайте!.. Это пригубите!..» – «Нет-нет, спасибо, – говорит он. – Я уже ботвинью поел. С отрубями…»

Решайте, Серкидон, кто Вы. Поросёнок? Или право имеющий? Ну и на поросячий хвостик назидательного письма цепляю историческую байку по затронутой Вами тематике:

Гетера Каллисто однажды насмешливо заявила Сократу, что если она захочет, то переманит к себе всех его друзей и учеников, а вот ему переманить её друзей не удастся».

– Конечно, – сказал философ. – Тебе легче: ведь ты зовёшь спускаться вниз, а я – подниматься вверх.

Определите Ваш вектор, Серкидон, это поможет Вам принять окончательное решение.

И самое последнее: подводя итог суррогатам естественных и правильных отношений между мужчиной и женщиной, скажу, что conceptual rape (умозрительное изнасилование) не есть достойное занятие для мужчины, ибо, как верно было замечено, «Секс без дивчины –//Признак дурачины».40

Крепко жму Вашу неосквернённую руку, и до следующего письма.

-8-

Приветствую Вас, Серкидон!

Наши дела продвигаются: отзвучала музыка, разлетелись в разные стороны «ночные бабочки», Вы, поигрывая невидимыми образами, готовы броситься в атаку на редуты неприятеля…

Но погодите, дайте выдохнуть… Помнится, нашёл я в своих набросках строчку – «В войне полов я вечный новобранец…» Кто-то, а может быть, и я, принялся писать стихотворение, а дальше первой строки дело не пошло. Так вот и получаются одностишия. Они – стихотворения, а может быть и поэмы, не развившиеся далее первой строки…Но это всё важно не столь, вот бывает человек развивается в себе лишь одну извилину мозга и на этом останавливается. Это – трагедия. Давается думать, что это не о Вас.

Теперь о Вас, Серкидон. Вы – войны полов герой и триумфатор! Именно так я вижу Ваше будущее. Давайте, учитывая грядущие победы, и к восторгу дядюшки Тоби из «Тристрама Шенди», расширим воинскую терминологию. Поговорим о стратегии, что на древнегреческом означало «искусство полководца». Поговорим о тактике, а это в переводе с того же древнегреческого строй, расположение. Так понимали стратегию и тактику древние греки.

Мне, продукту иного времени, всё это представляется не совсем так. Не исключаю, что я не прав, но ничего для себя менять не буду. Поздно! До сути Вы, Серкидон, со временем докопаетесь и поймёте, кто прав – древние или Ваш, не древний письмосоздатель.

По мне дело обстоит так: главный вопрос стратегии – вопрос «что?» Что надо сделать? Что есть конечная цель? Тактика отвечает на вопрос «как?» Как это сделать? Каким образом будем действовать? Какие подручные средства будем использовать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Письма к незнакомцу

О жизни, зеркалах, лисицах, о том о сем
О жизни, зеркалах, лисицах, о том о сем

Героя эпистолярного цикла «Письма к незнакомцу» читатель видит вначале неуспешным, неумелым и неуверенным в себе молодым человеком, личная жизнь которого не складывается. Во время долгого пути через 206 воспитательных писем молодой человек по имени Серкидон узнаёт многие правила жизни, которые помогают ему, «гадкому утёнку», превратится в «прекрасного лебедя». Начинающий «донжуан» обретает «товарный вид» и уверенность в своих силах. Часто процесс воспитания излишне информативен и нуден. Но в данном случае автор, руководствуясь правилом «премудрость не должна быть тяжела», написал живо и интересно. Думается, представляемый цикл писем поможет заинтересованным молодым людям стать мужественными и благородными мужчинами. Письма предназначены не только «юношам, обдумывающим житьё», но и широкому кругу читателей.

Андрей Алексеевич Мурай

Современная русская и зарубежная проза
Мужчина и женщина
Мужчина и женщина

Героя эпистолярного цикла «Письма к незнакомцу» читатель видит вначале неуспешным, неумелым и неуверенным в себе молодым человеком, личная жизнь которого не складывается. Во время долгого пути через 206 воспитательных писем молодой человек по имени Серкидон узнаёт многие правила жизни, которые помогают ему, «гадкому утёнку», превратится в «прекрасного лебедя». Начинающий «донжуан» обретает «товарный вид» и уверенность в своих силах. Часто процесс воспитания излишне информативен и нуден. Но в данном случае автор, руководствуясь правилом «премудрость не должна быть тяжела», написал живо и интересно. Думается, представляемый цикл писем поможет заинтересованных молодым людям стать мужественными и благородными мужчинами. Письма предназначены не только «юношам, обдумывающим житьё», но и широкому кругу читателей.

Андрей Алексеевич Мурай

Маркетинг, PR
Только раз бывают в жизни встречи
Только раз бывают в жизни встречи

Героя эпистолярного цикла «Письма к незнакомцу» читатель видит вначале неуспешным, неумелым и неуверенным в себе молодым человеком, личная жизнь которого не складывается. Во время долгого пути через 206 воспитательных писем молодой человек по имени Серкидон узнаёт многие правила жизни, которые помогают ему, «гадкому утёнку», превратится в «прекрасного лебедя». Начинающий «донжуан» обретает «товарный вид» и уверенность в своих силах. Часто процесс воспитания излишне информативен и нуден. Но в данном случае автор, руководствуясь правилом «премудрость не должна быть тяжела», написал живо и интересно. Думается, представляемый цикл писем поможет заинтересованных молодым людям стать мужественными и благородными мужчинами. Письма предназначены не только «юношам, обдумывающим житьё», но и широкому кругу читателей.

Андрей Алексеевич Мурай

Современная русская и зарубежная проза
Любовь
Любовь

Героя этого эпистолярного цикла читатель видит вначале неуспешным, неумелым и неуверенным в себе молодым человеком, личная жизнь которого не складывается. Во время долгого пути через 206 воспитательных писем молодой человек по имени Серкидон узнаёт многие правила жизни, которые помогают ему, «гадкому утёнку», превратится в «прекрасного лебедя». Начинающий «донжуан» обретает «товарный вид» и уверенность в своих силах. Часто процесс воспитания излишне информативен и нуден. Но в данном случае автор, руководствуясь правилом «премудрость не должна быть тяжела», написал живо и интересно. Думается, представляемый цикл писем поможет заинтересованным молодым людям стать мужественными и благородными мужчинами. Письма предназначены не только «юношам, обдумывающим житьё», но и широкому кругу читателей.

Андрей Алексеевич Мурай

Современные любовные романы

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза