Читаем Только скажи… полностью

Что это с ним? Должно быть, друг спятил от одиночества на своей ферме!

Джо покачивалась на мысках и улыбалась. А Джей Би, наклонившись в седле, с вожделением глазел на нее. Брет с трудом подавил внезапное желание встать между ними.

Но почему бы и нет? Они оба одиноки. Джей Би никогда не был женат, так как изнурительная работа на ферме и объездка лошадей не оставляют свободного времени. Правда, ему явно не хватает светских манер.

— Мы готовы! — возвестил Брет. — Ты приготовил лошадей?

Джей Би ничего не ответил и улыбнулся Джози. Она опустила глаза, чертя что-то в пыли носком красной туфли.

Застенчивая, нежная, соблазнительная. Брет недоуменно моргнул. Откуда это взялось? Он никогда не замечал в Джози никакой женственности. Она веселая, ну, может быть, игривая, а иногда даже суровая, но… соблазнительная?!

— Где же лошади? — повторил он, чтобы рассеять чары, под которые попал Джей Би.

— Я не глухой, — соизволил ответить Джей Би. — Кажется, мне придется поехать с вами. Возле Бертонского ущелья лес почти непроходимый. Вам понадобится проводник.

К черту проводника! Джей Би просто хочет быть рядом с Джо. Ничего у него не получится! Брет привез ее сюда, чтобы она отдохнула и полюбовалась пейзажем, а не отбивалась от одичавшего ковбоя.

— Я был там всего два месяца назад, — возразил Брет. — Вряд ли за это время лес сильно изменился.

— Может быть, и не изменился, но провожатый вам не повредит. — Джей Би взглянул на Джози. — Я знаю, что этот парень — полицейский, но говорят, он умеет подобрать ключик к женщине. На вашем месте я бы не доверял ему.

— Спасибо за предупреждение, но у нас не такие отношения, — возразила Джози.

— А какие? — Джей Би снова подмигнул ей.

Брет сжал кулаки. Его обуревало желание дать ковбою в глаз.

— Ну так где же все-таки наши лошади? — Брет изо всех сил старался сохранять спокойствие. Приятель начинал действовать ему на нервы.

Джей Би улыбнулся Джо на прощанье и, как опытный наездник, пустил коня рысью. Только когда он скрылся из виду, кровяное давление Брета пришло в норму. Что это было? Просто инстинкт защиты, вот и все. Джо — его хороший друг, и он не хочет, чтобы ее обольщал какой-то ковбой. Она казалась такой доверчивой, упиваясь льстивыми словами Джей Би. Брет должен был вступиться за нее. Но кто защитит ее, когда его не будет рядом?

— Он славный, — сказала Джози.

— Вот уж славным я бы его сегодня не назвал!

— А как бы ты его назвал?

— Флиртующим! Этот тупица завлекал тебя!

— Он просто был вежлив. — Джози сняла ленту и тряхнула головой. Ветер заиграл золотыми прядями. Закрыв глаза, она откинула голову назад, наслаждаясь теплыми потоками воздуха.

Если бы Джей Би видел это, им бы точно пришлось ехать втроем. От мысли, что его друг может обнимать и целовать Джози, кровь Брета закипела.

— Пошли! Надо оседлать лошадей. — Брет направился к конюшне.

— Подожди! — Она схватила его за рукав куртки. — Прости, что я обняла тебя, поставив в неловкое положение перед другом. Я была тронута, что ты привез меня сюда.

— Пустяки! А теперь будь начеку, а то Джей Би очарует тебя и увезет на своем коне.

— У тебя разыгралось воображение.

— Не будь наивной, Джози! Это на тебя не похоже.

— А ты не сходи с ума. Мы оба знаем, что мужчины не смотрят на меня так.

— Как? — не понял Брет, замедляя шаг.

— Так, как ты смотришь на Симон, — не оборачиваясь, пояснила Джози. — Я не сексапильная. — С этими словами она исчезла в конюшне.

Джози права. Он не смотрит на нее так. Он никогда не смотрел на нее так. Но другие мужчины, которых привлекают обычная внешность и вполне земные женщины, могут распознать природную красоту Джози: ее теплую улыбку, сияющие глаза и веселый нрав.

Но Брет не такой. Он знает, что ему нужна «классная» женщина, которая придаст полноту его жизни. В его случае это Симон Трифарра.

Однако он не допустит, чтобы наивность Джози привела ее в объятия неотесанного, назойливого ковбоя. Она помогает ему заполучить женщину его мечты, и самое меньшее, что он может сделать, — защитить ее от хищных бабников.

Брет взял из машины рюкзак с припасами для пикника и направился к конюшне. Рулеты с ветчиной и сыром, маринованный чеснок и зефир в шоколаде — любимая еда Джози. Он предусмотрел все, но предвидеть неожиданное внимание Джей Би Лечнера к Джози было просто невозможно.

Войдя в конюшню, Брет окаменел. Увидев их вместе, он испугался, что хищник уже заполучил свою добычу. Джози, болтая ногами, сидела на тюке сена, с восхищением глядя, как Джей Би седлает кобылу. Эти лошадники прекрасно смотрелись вместе.

— Если бы отец прожил еще несколько лет, я бы, вероятно, уговорил его продать ферму. Но когда его не стало, я не решился на это. — Джей Би крякнул, подтягивая подпругу. — Не было его благословения.

— Но зачем продавать ее? Здесь так чудесно! Лошади, свежий воздух.

Пятнистая дворняжка подбежала к Джози, и она, соскользнув с тюка, почесала у нее за ушами. Джей Би, позабыв о подпруге, пристально смотрел на Джози.

— Здесь одиноко, — внезапно признался он.

Джози бросила на него взгляд, полный сочувствия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги