— Мы поговорим, но наедине. — Он с осторожностью оглядывает всех моих парней. — Внутри.
— Алрой. — Спайк снова появляется между мной и Джорелом. — Не сто́ит.
Джорел смеется.
— У меня даже пушки нет. Неужели вы думаете, я способен убить его? Для чего?
Он прав, в этом нет смысла. Мы не боимся друг друга.
Джорел входит в дом, оглядываясь. Я иду следом за ним.
ГЛАВА 23
МОЛЛИ
Знакомые улицы и разбитые бульвары Комптона. Я брожу по ним почти уже двенадцать часов. В моей голове медленно, очень медленно зреет план. Мне нужно избавиться от Кэпа, пока он не испортил жизнь Джорелу и не перебил К. Пусть я окажусь в тюрьме, мне уже плевать. Нужно сделать хоть что-то, что поможет кому-то, а не именно мне. Пойти переночевать мне некуда. Я покупаю в крошечной закусочной ход-дог и медленно брожу по улице Хупер. Можно переночевать в небольшой беседке у школы. Правда, школьники прячут там травку, но надеюсь, они не явятся за ней ночью. Разговор с Эшли не выходит у меня из головы. Я вновь и вновь прокручиваю ее слова.
Она права на счет Джорела. Я только порчу ему жизнь.
Меня заносит к лавке Тайры, мимо которой прохожу. Мне нельзя светиться, и я здорово рискую. Нужно быть незаметнее. Но Тайра меня замечает.
— Привет, Тайра. — Я вымученно ей улыбаюсь.
Ее лицо не такое, каким она встречала меня прежде. Она кивает головой и упорно смотрит.
Нет, только не это.
Я прохожу мимо, и пытаюсь сдержаться, чтобы не побежать. Усиливаю шаги и оглядываюсь. Тайра достает мобильный из переднего кармана фартука. Ее лысый кассир выходит из-под навеса и идет в мою сторону. Я срываюсь с места.
В лицо бьют волосы, растрепавшиеся от бега. Я чудом не сталкиваю женщину, переходящую улицу. Она кричит мне вслед ругательства. Лысый продолжает преследовать меня. Я спотыкаюсь о камни, и едва удерживаюсь на ногах. Разносчик газет пытается отбежать, глядя широко открытыми глазами, как я бегу со всех ног.
Он не успевает. Я задеваю большую стопку газет, которые разлетаются в разные стороны. Забежав за угол магазина, я опираюсь на мусорные баки, пытаясь отдышаться. Кажется, мне удалось уйти.
Но я ошиблась.
Тормозит знакомая машина. А мне некуда бежать. Брайс быстро выскакивает из машины и подходит ко мне.
— Ты едешь со мной, Молли, — приказывает он. Брайс огромный парень, но я могу врезать ему по яйцам и смыться. — Живо.
Он запихивает меня в машину и давит на газ.
— Куда ты меня везешь? — спрашиваю я, мое дыхание все еще восстанавливается после бега.
Брайс издает тихий вздох.
— Почему с тобой столько проблем, Молли?
— Брайс, — прошу я.
— Что? — Он быстро оборачивается. — Лучше молчи.
Через несколько минут машина тормозит на знакомой жилой улице. Брайс выходит из машины, но я продолжаю сидеть. Закатив глаза, он открывает дверцу и выдергивает меня за руку.
— Можешь побыть хоть немного нормальной? — бурчит он, подталкивая меня в спину.
Оказавшись внутри, я сбрасываю рюкзак у двери и плетусь в гостиную. Здесь чисто. Не как в прошлый раз. Дайрон говорил мне, что здесь живет Вероника, сестра Кэпа. Надеюсь, она не спит с Алроем. Этого я не вынесу.
Медленные шаги и странный звук, сопровождающий их, привлекают мое внимание. Со второго этажа спускается мужчина, опираясь на трость. Он видит меня и замирает. Мы виделись однажды. Когда я угрожала Камилле, а потом сбежала, он сидел на крыльце. Кто он такой и что здесь делает?
— Кто ты такой? — спрашиваю я вслух.
Он словно просыпается. На нем я узнаю вещи Алроя. Старые джинсы и изрядно поношенная рубашка. Но даже эти старые вещи ему великоваты. Он слишком худой.
— Я мог бы спросить у тебя то же самое, — парирует старик надтреснутым голосом.
Издав разраженный вздох, я скрещиваю руки на груди.
— Сомневаюсь, что ты не знаешь, кто я.
Он сглатывает и продолжает пялиться на меня, будто пытается загипнотизировать.
— Я знаю, кто ты, — едва слышно бормочет он.
Меня уже раздражает его манера смотреть не моргая.
— Почему ты так уставился на меня? — взрываюсь я, разводя руки.
Мужчина поджимает губы и наконец-то опускает глаза.
— Должен же я толком разглядеть собственную дочь.
В моих легких заканчивается воздух. Это что, шутка такая?
— Неудачная шутка, — качнув головой, фыркаю я.
Но старик не обращает внимания на мои слова.
— Это не шутка, девочка моя. Алрой нашел меня, я и сам не знал, что ты вообще еще жива и можешь находиться так близко.
Меня, кажется, сейчас стошнит. Мой организм и мозги просто не вынесут такой информации. Я плюхаюсь на диван и закрываю глаза.
— Так мои родители живы, — вслух рассуждаю я. — И отец и мать. А я всю жизнь думала, что сирота.
— Откуда ты знаешь про свою мать? — слышу вопрос мужчины, который только что назвал себя моим отцом.
Я распахиваю глаза.
— А что ты знаешь о ней?
Он ковыляет до меня и садится рядом. Я не шевелюсь.
— Я и думать забыл о той белой девчонке, которая забеременела от меня, а потом сбежала. Ты же попала в приют.
Ком в горле причиняет боль. Я едва сглатываю.
— Почему же ты не нашел меня?
Он опускает голову.
— Тогда было ужасное время.
Все происходящее кажется и вправду чьей-то злой шуткой. Но почему-то… Почему-то я верю ему.