Читаем Только тёмные сердца полностью

В свете дня бар Стэна выглядит куда приветливее, чем в темноте. Яркие граффити не портят старые полусгнившие стены. А только прячут все уродство.

На своем обычном месте в углу у небольшого окна, выходящего на пустырь, меня ожидает Кертис. Он кивает мне в знак приветствия, когда я сажусь напротив.

— Рад тебя видеть, — он откладывает кроссворд в сторону и засовывает ручку за ухо. — Чем я могу быть полезен тебе, дружище?

Я вынимаю из сумки, которую принес с собой свою белую маску.

— Мне нужен новый сет масок. Гораздо круче предыдущего.

Кертис берет в руку маску и крутит ее в руке.

— Например?

— Придумай что-нибудь. Замаскируй букву. Этот сет должен кардинально отличаться от прежнего, но в то же время сохранить наш дух.

Некоторое время Кертис раздумывает.

— У меня уже есть идея.

<p>ГЛАВА 26</p>

МОЛЛИ

Дни без Алроя тянутся бесконечно. Если до этого я уже смирилась с этой тихой болью внутри себя, то сейчас, когда мы снова вместе, меня рвет на части тоска.

Я снова торчу у парней в Игл Рок, и между нами теперь заметная перемена. Теперь, когда знают правду. Не знаю, что думать на тот счет, что Джорел все им рассказал. Вообще-то меня это мало волнует. Но они смотрят на меня по-новому и это немного раздражает. Когда мы покончим с Кэпом, я исчезну из их жизней.

Утром я варю кофе и обмениваюсь парочкой едких фраз с Клэем, которого не видела очень давно. Он изменился — еще больше подтянут, каштановые волосы не так растрепаны, как раньше. Возможно лишь потому, что они стали короче. Сан-Франциско пошел ему на пользу, но все в его образе кричит о принадлежности к Лос-Анджелесу: манеры, повадки, одежда. Они с Джорелом очень похожи. Только Клэй более словоохотлив, хотя порой и строит из себя загадочного парня. Но это напускное второе «я», которым он пользуется в определенные моменты.

Клэй назвал меня «истеричкой» и умчался в аэропорт, чтобы встретить Линдси. Меня даже порадовало то, что он в отличие от остальных, относится ко мне по-прежнему. По крайней мере, он старается не показывать того, что узнал.

Линдси, эта рыжая тихая девушка, из-за которой был такой сыр-бор в прошлом году. Я возненавидела ее по глупым причинам, сейчас же, когда все так перевернулось с ног на голову, у меня нет к ней неприязни. Она крепкая девчонка и думаю, потерпит меня немного в этом доме.

Ближе к вечеру Джорел берет меня с собой в «Гравитацию». Для этого случая я меняю привычный стиль. Я надеваю более узкие черные джинсы и белый топ. Глаза скрываю под очками-авиаторами.

«Гравитация» — шикарное место. Это просто рай для развлечений. Я брожу по залу среди толпы людей, разглядывая все вокруг. Но это не «Икс». Здесь чувствуется пафос, которого не было у Тайлера. Даже несмотря на то, что за тремя стенами бьются за деньги какие-то парни, это не отменяет того, что здесь несет фальшью.

Я возвращаюсь в вип-кабинку, в которой сидит Тайлер, владелец клуба Найлс, какой-то угрюмый мужик, похожий на мексиканца, и Джорел. Он указывает на широкое кожаное сидение рядом со мной. Найлс с интересом разглядывает меня, но я стараюсь не обращать на это внимания. Чертов бабник. Все написано на его лице.

Когда мы только пришли Джорел представил меня, как близкого друга их тусовки. Мне плевать, что на это Найлс закатил глаза, и плевать, что он там себе навыдумывал. Это совершенно не имеет никакого значения. Но если он только посмеет притронуться ко мне, я вырву ему чертовы яйца.

Тайлер привлекает его внимание. Они говорят о повторном предстоящем открытии в эту субботу.

— Почти все готово, — рассуждает Тайлер. Его белоснежные волосы стоят торчком, в глазах горит огонь. Как же долго он этого ждал.

Найлс довольно кивает. Его расслабленный галстук почти болтается на шее. Он небрежно расслабляет узел еще больше.

Угрюмый мужчина, сидящий в самом углу у стены, поддается вперед.

— То, что Тайлер предложил утроить тут «Икс» мне понятно, но зачем устраивать бои в масках? Это глупость.

Найлс бросает на него раздраженный взгляд и откидывается на спинку сидения.

— Это всего на один вечер, — рассуждает Тайлер. — Я имел огромную аудиторию потому, что люди могли не показывать свои лица. Многие и не хотят драться по этой же причине. Только представь, до каких небес взлетят ставки в эту субботу.

— Плюс, — добавляет сияющий Найлс. — Все сохранят свои личики, так как они будут закрыты. Расслабься, Альварес. Посмотрим, как пойдет дело.

Альварес недоволен ответом. Он отворачивается от всех, но от меня не ускользает его брошенный злобный взгляд на Тайлера. Надеюсь, этим и обойдется. У нас и без того хватает проблем.

* * *

Линдси встречает меня полуулыбкой и странным взглядом, когда мы с Джорелом возвращаемся. Она всегда так смотрит на всех. Невозможно понять, что у нее на уме: то ли она милая девочка, то ли серийный убийца.

Я киваю ей головой. Я не сомневаюсь, что Клэй все рассказал своей девушке. Всю нашу странную и запутанную моей персоной, историю.

Все мы собираемся в просторной гостиной: банда «17:29» — дети из шикарных районов и огромных особняков, и я — девушка из Комптона, ребенок улицы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поколение Сансет Стрип

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература