— Признайся, что и ты сгорала от страсти. Только страх, что, если я на тебе не женюсь, ты потеряешь наследство, удерживал тебя от того, чтобы отдаться мне.
Он нежно куснул ее за мочку уха, и Корделия тихонько ахнула. Ее охватила такая слабость, что она, наверное, упала бы, если бы он не прижимал ее к себе так крепко. Боковым зрением девушка увидела в зеркале их отражение — царственно-красивая гордая голова Гвидо, склоненная к ее пышной бело-розовой груди.
Именно об этом я мечтала когда-то, промелькнуло у нее в голове.
Затаив дыхание, она с волнением смотрела, как его смуглая ладонь легла на ее плечо.
— Корделия... — шепнул он.
Она крепко зажмурилась, пытаясь вернуть самообладание и способность рассуждать, но неумолимая волна жаркого соблазна уже захлестнула ее. Все потеряло свое значение, кроме ощущения сильных мужских рук Гвидо на своем теле, исходящей от него грубой силы и греховного желания, которое нарастало в ее теле, угрожая поглотить целиком.
— Ты ошибаешься, — удалось наконец выдавить ей.
— Нет. Десять лет назад ты играла со мной, как кошка с мышкой, — возразил он, разводя ее руки в стороны.
У Корделии не было сил сопротивляться, и платье плавно скользнуло вниз. Возбуждение и стыд охватили ее, когда, смущенно опустив глаза, она увидела свои торчащие соски.
— Господи... вот это зрелище! — с искренним восторгом воскликнул Гвидо.
Он накрыл ладонями ее пышные груди, которых она всегда стыдилась, и большими пальцами погладил выпуклые розовые соски.
— Нет... — простонала Корделия сквозь стиснутые зубы, когда ее тело содрогнулось в ответной сладостной боли.
— Да, — возразил Гвидо.
Уверенной рукой он освободил ее от платья, и оно бесформенной кучкой упало на пол. Корделия осталась в одних шелковых чулках с голубыми подвязками и коротких трусиках.
— Этот момент определенно стоит десяти лет ожидания, голубка моя, — удовлетворенно произнес Гвидо.
Он поднял ее на руки и поцеловал тягучим возбуждающим поцелуем, а потом понес на кровать.
— Попробуй только сказать теперь, что ты меня не хочешь, — поддразнил ее он.
Корделия промолчала, понимая, что за нее говорит горящее от возбуждения тело, а потом шепнула, подчиняясь древнему, как мир, инстинкту:
— Не могу.
Он ответил ей проникновенной улыбкой, и она поняла, что безумно хочет отдаться ему. В глубине ее замутненного желанием сознания промелькнула слабая мысль о том, что она ошибается, но страсть оказалась сильнее разума.
Гвидо сорвал с себя рубашку, обнажив мускулистый бронзовый торс, покрытый черными завитками волос. Он не смущался своей наготы и держался с естественной грацией атлета, и Корделия невольно залюбовалась им.
Да, это он, мой любимый и единственный! — думала она. Правда, он предал меня однажды и наверняка сделает это снова... но все равно я не смогу противостоять его чарам.
— Что это ты так притихла? — спросил Гвидо, разглядывая ее своими золотистыми глазами.
Корделия очнулась от своих мыслей и широко раскрыла глаза. То, что открылось ее взгляду, настолько поразило девушку, что она залилась краской и опустила ресницы.
— Извини, но я ни за что не поверю, что ты никогда не видела возбужденного мужчину! — грубо засмеялся Гвидо. — Или Умберто был не в форме? — Он опустился на постель и привлек ее к себе. — Ты вся дрожишь... — В его голосе звучало нескрываемое удивление. — Что происходит?
Видимо, он не ожидал, что я буду так сильно нервничать, решила Корделия и вдруг заплакала, сама не понимая отчего.
— В спальне я не мерзавец, — шепнул ей Гвидо. — Так что перестань трястись.
Он запустил длинные пальцы в ее волосы и потянулся к губам. Его поцелуй был упоительным и мучительным одновременно, а когда он поймал ртом ее сосок, она ахнула от тянущей боли, пронзившей все тело.
— Я хочу, чтобы тебе было хорошо, — говорил Гвидо в перерыве между поцелуями, — хочу быть самым лучшим из всех, кого ты знала.
С головокружительной скоростью Корделия погружалась в неведомый ей мир чувственных наслаждений. Его губы, руки, язык блуждали по ее телу, отыскивая самые чувствительные места, и ей казалось, что она вот-вот сойдет с ума от ощущения тянущей пустоты внутри.
— Пожалуйста... — простонала она.
Он посмотрел на нее горящими глазами и произнес что-то гортанное.
— Гвидо? — откликнулась она.
Он опустил взгляд вниз, и ее бедра, словно повинуясь безмолвному приказу, раздвинулись.
Огонь, сжигавший Корделию изнутри, становился все прожорливей, и, когда его опытные пальцы проникли в истомленное желанием увлажнившееся лоно, она уже не могла ни дышать, ни говорить.
— Ты такая страстная... такая послушная. Теперь я наконец понимаю, как легко было Умберто получить то, что предназначалось мне!
Скорее его тон, нежели слова, пробился в затуманенное страстью сознание Корделии. Она широко раскрыла глаза, не понимая, что рассердило Гвидо.
— Что-то не так?
— Ничего. Ты отличный партнер. Горячая и старательная.
Он приподнял ее за бедра и взял. Резкая боль пронзила Корделию, и она громко вскрикнула.
Гвидо застыл и, выругавшись, пристально вгляделся в ее лицо.
— Ты не можешь быть девственницей! — прорычал он.