Уже одной этой метаморфозы с Рено было достаточно, чтобы Еве понравилась долина. Но для этого были и объективные причины. Здесь открывались необъятные просторы, поскольку долина не была зажата вершинами и отрогами гор. Под лучами солнца серебрился ручей, берега которого густо заросли тополями. Вдали, в конце обширной поляны, поднималась величественная гряда остроконечных гор на фоне сапфирового неба.
Серо-зеленые живые изгороди, которые разделяли долину на пастбища, казалось, растут здесь всего год или два. Упитанный скот мирно пасся, не беспокоясь при появлении Евы и Рено с вьючными лошадьми. Со стороны ближайшего пастбища гнедой мускулистый жеребец протрубил сбор и галопом помчался к визитерам, подняв, словно знамя, хвост.
Когда жеребец приблизился, Белоногий беспокойно задвигал ушами и ускорил шаг. Кобыла Рено оставалась совершенно спокойной. Более того, она подняла голову и приветствовала гнедого тихим ржанием.
– Не в этот год, Любимица, – сказал, улыбаясь, Рено, останавливая танцующую лошадь. – Ты самая лучшая лошадь для езды по пустыне. Отложи роман с Измаилом до тех пор, пока я не найду испанское золото.
Любимица, негодуя, жевала удила, храпела и даже делала слабые попытки сбросить седока. Рено только засмеялся.
Затем он направил Любимицу галопом в сторону большого деревянного дома, из которого вышла женщина в белой блузке и пышной зеленой юбке.
– Мэт? – радостно воскликнула она, глядя на приближающегося всадника. – Это ты?
– Это я, Вилли, – ответил Рено.
Он остановил кобылу и добавил с серьезным видом:
– Если бы это был не я, Кэл уже принял бы меры против нежданный гостей.
– Это точно, – сказал Кэл, выходя из дома.
– Команчи все еще беспокоят? – спросил Рено, увидев ружье в руках Калеба.
Калеб пожал плечами.
– Бродяги, команчи, золотоискатели… Даже какие-то аристократы понаехали вскоре после твоего отъезда. Страна становится чертовски многолюдной в летнее время.
– Аристократы, говоришь? Небось, Вулф и подумать об этом не мог.
– Вулфа и Джесси здесь нет, – сообщила Виллоу. – Они все еще путешествуют. У них медовый месяц.
Рено улыбнулся. На месте Вулфа он сделал бы то же самое: взял бы молодую красавицу-жену и провел с ней наедине в дикой глуши много-много дней и недель.
– Мы слышали, что они отправились на запад, – продолжала Виллоу, – в район каменных каньонов. Джесси поклялась, что медовый месяц не кончится до тех пор, пока она не увидит все любимые места Вулфа.
– Может, я встречу их где-нибудь в Красной Пустыне, – предположил Рено. – А как Рейф? Он уже вернулся?
Виллоу покачала головой, отчего солнечные блики заиграли в ее белокурых волосах.
– Он все еще ищет проход через каньон, о котором ему сказал Вулф, такой широкий и глубокий, что его может преодолеть только солнце, – объяснила Виллоу.
– Какой свежести эти новости?
– Прошлой недели, – уточнила Виллоу. – Один бродяга, встречавший его на Рио-Верде, останавливался у нас вчера.
– Он приезжал сюда ради стряпни Вилли, – добавил Калеб, скривив губы. – Говорят, ему сказали, что ради ее бисквитов можно и сотню лишних миль проехать.
– Черт побери, – пробормотал Рено. – Я надеялся подбить Рейфа на небольшую охоту за золотом.
Виллоу оторвала взгляд от брата и посмотрела на вьючных лошадей и стройного всадника, которые только сейчас въезжали во двор.
– Ты нанял мальчика помогать тебе? – спросила она.
Только Калеб заметил, как переменилось на миг лицо Рено.
– Не совсем, – ответил Рено. – Это мой… гм… партнер.
Ева приблизилась настолько, что слышала слова Рено. Она остановила усталую лошадь рядом с чалой и представилась сама. Рено это не понравилось.
– Меня зовут Ева Старр, – произнесла она спокойно. – А вы, должно быть, сестра Рено.
Щеки Виллоу порозовели, и она засмеялась.
– О господи! Простите меня, ради бога, мисс Старр! Да, я Виллоу Блэк, и мне непростительно из-за одежды принять вас за мужчину. Джесси и я – мы обе тоже верхом ездим в брюках.
Калеб посмотрел на поношенную, мятую блузку и линялые черные брюки из саржи и подумал, что никогда бы не принял всадницу за мужчину. Было нечто настолько женственное в формах, просматривающихся под просторной одеждой, что мужчина не мог ошибиться.
– Меня зовут Калеб Блэк, – представился он Еве. – Слезайте с лошади и входите в дом. Путь через Великий Водораздел очень долгий и нелегкий для женщины.
– Да-да, слезайте, – поддержала Виллоу мужа. – Я уже несколько месяцев не имела возможности пообщаться с женщиной.
Щедрая, приветливая улыбка Виллоу была как бальзам для гордости Евы. Ее ответная улыбка адресовалась также и Калебу, который по габаритам не уступал Рено, однако казался более мягким, особенно когда улыбался.
– Спасибо, – сказала Ева. – Путь был длинным.
– Не особенно располагайся, – холодно предупредил Рено, когда она спешилась. – Мы здесь задержимся лишь на то время, которое нужно для замены лошадей.
Калеб прищурился, почувствовав напряженность в голосе Рено, но ничего не сказал.
Виллоу, как обычно, высказала вслух то, что думала.
– Метью Моран, где твои манеры? Не говоря уж о здравом смысле.