Читаем Только ты и я полностью

— Тысяча двести, — объявил аукционист, указывая молоточком на Джека.

— Полторы! — взревел Митчелл.

— Тысяча восемьсот, — обозначил встречную ставку аукционист.

Мать честная, что Джек задумал? Стоявшая на сцене Кей была явно поражена. Тилли, не удержавшись, приподнялась и стала оглядывать зал поверх голов хлопающих гостей. Она нашла Джека в тот момент, когда Митчелл громко произнес:

— Две штуки!

Джек заметил взгляд Тилли. В ответ он пожал плечами, давая понять, что деваться ему некуда. Тут Тилли увидела, как стоявший позади него пожилой мужчина кивнул и поднял руку с шишковатыми пальцами. Мужчине было за восемьдесят, он держал банку пива и был одет в мешковатый серый кардиган и комнатные туфли. Господи, неудивительно, что Кей встревожилась. Кто он такой, черт побери? А вдруг это какой-нибудь налившийся пивом бездомный, который случайно забрел сюда с улицы?

— Две двести!

— Две с половиной! — Было ясно, что Митчелл не любит, когда его обходят соперники.

— Три тысячи фунтов!

— Четыре!

— Пять тысяч! — заорал аукционист. — У нас есть пять тысяч в конце зала!

— Проклятие. — Митчелл покачал головой, сокрушенно вздохнул и залпом выпил остатки бренди в стакане. — Сдаюсь. Я выхожу.

На этом все закончилось. Древний старикан в кардигане победил. Публика разразилась радостными криками и бешеными аплодисментами. Тилли ждала, когда победитель пройдет к сцене, чтобы его представили Кей.

Однако вместо этого, обменявшись короткими репликами с организаторами, старикан проскользнул в дверь и исчез. Один из членов оргкомитета поднялся на сцену и заговорил с Кей и Дороти. Спустя несколько минут Кей уже сидела за столом.

— Боже! — Тилли наполнила оба бокала. — Кто он? Случайный прохожий? Куда он делся?

— Знаешь хозяйку этого отеля? Так он ее отец.

— Он же древний старик! Ладно, ты хотя бы можешь быть спокойна, что он не будет к тебе подкатывать. — В голову Тилли пришла дикая мысль. — Ну, можно на это надеяться.

— Я иду ужинать не с ним. Он торговался от лица другого человека.

— Серьезно? И кого же?

Кей все еще трясло, она никак не могла в себя прийти.

— Кого-то, кто не смог здесь присутствовать.

— Нет! — Тилли была потрясена. — Макс поставил пять тысяч фунтов?

— Этот человек не мог здесь присутствовать, потому что живет в Нью-Йорке. Его зовут Прайс, — сказала Кей. — Паркер Прайс.

Подождите-ка. Имя кажется знакомыми. Прайс… Прайс…

— Господь всемогущий! — Тилли резко выпрямила спину и пролила вино себе на платье. — Маньяк!

Кей оцепенело кивнула:

— Знаю.

— Кто он?

У стола снова появился Джек, на этот раз со своей спутницей. Ею оказалась Моника. Ее бирюзовые с блеском тени для век отлично сочетались с платьем из спандекса в стиле Мей Уэст[34].

— Тип, который слал ей посылки. — Тилли озабоченно покачала головой. — Неужели он ждет, что ты полетишь в Нью-Йорк, чтобы с ним поужинать? Это же глупо.

— Не ждет. Он приедет сюда. Нужно назначить дату.

— Но… но он же маньяк! Он может быть душевнобольным! Нет! Нет! — Тилли замотала головой. — Тебе нельзя с ним встречаться.

— Придется. Он заплатил деньги. Никак не могу поверить, что он узнал о сегодняшнем аукционе… странно все это…

— Объявление было размещено в Интернете, не так ли? — Практичная донельзя Моника своим удивительно сексуальным голосом сказала: — Он просто забил ваше имя в Google, дорогая. Там можно отследить каждый ваш шаг.

Джек нахмурился.

— А ты поблагодарила его за картину, что он прислал?

— Естественно. Я написала вежливое письмо с благодарностью. Но честное слово, я не давала ему никаких надежд. — Кей встревоженно заломила руки. — Я ни на мгновение не допускала, что он может учудить нечто подобное.

— Не корите себя, дорогая. Только будьте осторожны, — предупредила Моника. — Он заплатил пять тысяч, чтобы выйти с вами в свет. Я бы сказала, это значит, что у него своего рода одержимость.

<p>Глава 45</p>

Было уже четверть двенадцатого, а Лу все никак не спалось. Всех детей разогнали по номерам в половине одиннадцатого, взрослые же собрались внизу, в баре. Решившись, Лу осторожно, чтобы не разбудить Неш, выбралась из постели, быстро натянула майку и джинсы и вышла в коридор.

В баре было много народу, но Макса она там не нашла. И мистера Льюиса тоже. Только мисс Энделл и миссис Трент, которые сидели за маленьким столиком и разговаривали с двумя французами средних лет, пожелавшими познакомиться с двумя одинокими дамами. Что было явно неприлично. Мисс Энделл выглядела так, будто получает удовольствие, а миссис Трент крепко прижимала к груди стакан с апельсиновым соком. Предположив, что отец и мистер Льюис могли перейти в другой бар, Лу несколько секунд потопталась у входа, а потом направилась к столу.

— …Господи, нет, они нам не мужья, упаси Боже! — Судя по тону, эта мысль до крайности возмутила маму Софи. — Мы здесь с нашим классом. Я член родительского комитета! А тот, который в очках, гей!

Перейти на страницу:

Похожие книги