Читаем Только ты и я полностью

Шагнув вперед, я накрываю его привязанные к креслу руки ладонями, и противное царапанье ногтями по коже стихает. Мое тело заполняет все пространство перед ним, и Стивену волей-неволей приходится смотреть на меня, на мое лицо, выражение которого, как я надеюсь, в полной мере демонстрирует владеющую мною решимость.

– …Ты больше никогда не сможешь преподавать – или охотиться на молодых, неопытных девочек. Ты навсегда превратишься в опального сына профессора Хардинга, опозорившего своего знаменитого отца…

Слово – опасное оружие. Моя последняя фраза ударила его прямо в живот, и я вижу, как его глаза вылезают из орбит от страха… и от сознания того, что впереди его ждут годы безвестности и бесчестья.

– Но есть и другой вариант.

Я делаю шаг в сторону и сбрасываю сигаретный пепел в кружку. Горячий пепел шипит, касаясь остатков воды. Стивен напряженно глядит на меня. Я сказала про другой вариант, но не сказала, в чем он состоит, и сейчас он всем своим существом пытается угадать, какими будут условия. Негромко звенит металл: инвалидное кресло мелко дрожит, словно транслируя его чувства в причудливую азбуку Морзе, и я учусь расшифровывать этот код разочарований и надежд.

– Какой вариант? – Он глядит на меня не мигая, и я отвечаю на его твердый взгляд своим таким же. Он должен понять, что покорной дурочки, которая смотрела на него снизу вверх или вовсе отводила глаза, больше нет. С каждой секундой я все дальше отхожу от прежней Элли, изгоняю ее из себя словно духа, которому я позволила овладеть собой лишь на время, лишь до тех пор, пока он не исполнит свою роль до конца.

– Ты можешь уйти с честью. Совершить самоубийство. Если ты покончишь с собой… – Для наглядности я киваю в сторону веревочной петли. – …Я обещаю, что не скажу никому ни словечка. Ты умрешь, но твоя репутация останется незапятнанной. Кто знает, быть может, твоя преждевременная кончина даже вознесет тебя на такую высоту, какой ты никогда бы не смог достичь при жизни.

Сигаретный окурок падает на дно кружки и с шипением гаснет.

Понадобилось очень много времени, чтобы Стивен и я оказались сейчас здесь. Я имею в виду вовсе не те три с половиной часа, которые заняла дорога из Нью-Йорка сюда. Недели и месяцы ушли у меня на сбор улик. Объяснения и оправдания имели горький вкус, поцелуи пахли чужими духами, на фотографиях улыбались лица, которые казались детскими, чужие секреты и простроченные короткими очередями поцелуйчиков эсэмэски шелестя выползали из принтера бумажными листами стандартного формата. Несколько часов пришлось потратить на просмотр объявлений в Сети – мне нужна была подходящая сцена, уединенное место где-нибудь в глуши, где не будет никого, кроме нас и призраков, – обвинителей и свидетелей. Бесчисленные дома, коттеджи, бунгало, ранчо расплывались, проносясь по экрану бесконечной чередой, но, как говорится, кто ищет, тот всегда найдет. Объявление само бросилось мне в глаза. Высокие окна, изломанные очертания фасада, удобное расположение между лесом и океаном. Один взгляд на «Гугл-карты» и несколько щелчков по значку «Увеличить масштаб» окончательно убедили меня в том, что место подходит идеально – на мили вокруг не было ни одного строения. И я не разочаровалась в своем выборе. Здесь я сумела достичь многого из того, что запланировала. Оставалось сделать последнее усилие.

Стивен что-то бормочет, прерывая ход моих мыслей.

– Прости, что ты сказал?

– Я сказал – хватит, это уже не смешно. И глупо. – Он делает паузу. – А кроме того, мне нужно в туалет, – неожиданно добавляет Стивен, и на его лице появляется широкая самодовольная улыбка.

<p>39</p>Стивен

Не сказав ни слова, Элли вышла из прихожей, и его улыбка, помешкав секунду, растаяла без следа. Стивен остался один с полным мочевым пузырем и по-прежнему привязанными руками и ногами. Она бросила его, хотя буквально все, что было известно ему о ее характере, этому противоречило. Та Элли, которую знал Стивен, проявила бы сочувствие и отвязала его от проклятого кресла. А эта демонстрация с веревкой и петлей… Если она не является ни отчаянной выходкой ревнивой девчонки, ни орудием шантажа, тогда чего она от него хочет? Чего добивается? Чем больше слов она произносит, тем бессмысленнее выглядит все ее поведение. Да и сама Элли как будто тоже окончательно утратила способность рассуждать здраво.

Стивен, впрочем, уже начал сомневаться, действительно ли он знал ее так хорошо, как ему казалось. Если не считать любви к литературе, которую она изучала, Элли оставалась для него загадкой, которая до настоящего момента его ничуть не беспокоила. То, что она никогда не пыталась познакомить его со своими друзьями или – упаси бог! – с родителями, представлялось ему скорее достоинством, чем странностью. В ее квартире-студии, куда Стивен несколько раз заходил, не было ни одной фотографии, которая привлекла бы его внимание. Да, тогда он ими не интересовался, благо бо́льшую часть времени они проводили у него, где было намного просторнее, но теперь…

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Слишком близко. Семейные триллеры

Не ее дочь
Не ее дочь

Каждой своей книгой Риа Фрай бьет в самое сердце, обнажая человеческую натуру. Совершенно иначе она смотрит на семью, брак, материнство и ставит такие вопросы, на которые страшно отвечать: можно ли не любить своего ребенка? какую роль играют биологические родители в жизни своих детей? Всем персонажам хочется сопереживать и желать лучшего, ведь глубоко в душе все мы знаем, что ситуации, о которых пишет Риа Фрай, не так далеки от реальной жизни.Эмма Таунсенд. Пять лет. Серые глаза, каштановые волосы. Пропала без вести в июне.Эмме одиноко. Мать постоянно к ней придирается, а отцу, кажется, вообще безразлично, что происходит в семье. Эмма уединяется в своем мирке тишины и одиночества.Сара Уокер. Успешная предпринимательница с разбитым сердцем. Похитительница.Сара никогда не видела таких очаровательных девочек, как Эмма: крохотная сероглазая принцесса в огромном переполненном аэропорту. Когда Сара встречает девочку второй раз, забирает ее с собой – подальше от дома. Разве это плохо – спасти Эмму от абьюзивной матери?Эми Таунсенд. Несчастная жена. Плохая мать. Не уверена, хочет ли она вернуть дочь.Жизнь Эми – это череда разочарований, но самая большая проблема – ее неспособность наладить отношения с дочерью. А теперь Эмма бесследно пропала.

Риа Фрай

Детективы
Тайный дневник Верити
Тайный дневник Верити

Колин Гувер – троекратная обладательница премии Goodreads Choice Award в номинации «роман о любви». Ее произведения переведены на десятки языков и возглавляют списки бестселлеров New York Times и Amazon. Колин Гувер – одна из авторов – икон жанра, чьи книги ждут миллионы читателей во всем мире. Лоуэн Эшли на грани финансового краха. Поэтому она принимает предложение от мужа известной писательницы Верити Кроуфорд стать соавтором ее романа, поскольку та после аварии не встает с кровати и ни на что не реагирует. Среди черновиков новой книги Лоуэн случайно находит незаконченную биографию – ту, которую Верити точно не собиралась обнародовать. Текст пестрит безумием, и в нем есть признание в убийстве. Поначалу Лоуэн не решается рассказать об этом ее мужу Джереми, к которому испытывает симпатию. Но когда Лоуэн начинает подозревать, что Верити симулирует болезнь, а ночью разгуливает по уснувшему дому, она понимает, что найти истину должна во имя собственной безопасности. «Предупреждаем: этот роман не растопит ваше сердце. Он испепелит вашу душу». – Kindle Crack Book reviews «Эмоционально заряженный, жутковатый, увлекательный роман». – TotallyBooked Blog «Это не просто книга, это интуитивный опыт». – Биби Истон, автор бестселлеров «44 главы о четырех мужчинах», «Рыцарь» и других «Эта книга лишает дара речи. «Верити» – увлекательная, быстро набирающая обороты, запутанная, захватывающая история». – Read More Sleep Less Blog #1 New York Times bestselling author An Amazon top 100 bestseller of 2020!

Колин Гувер

Детективы / Зарубежные детективы
Другая миссис Миллер
Другая миссис Миллер

Две женщины следят друг за другом.У дома Фиби Миллер постоянно паркуется незнакомый автомобиль. Фиби уверена, что за ней кто-то шпионит. Но что может быть интересного в несчастной хозяйке, которая заедает горе мороженым, запивает вином и никуда не ходит?Это знает только один человек.В дом напротив въезжает семья: буйная Вики – идеальная лучшая подружка, о которой Фиби мечтала, и ее симпатичный сын Джейк. Лишенная красок рутина миссис Миллер начинает наполняться новыми смыслами, чувствами и волнениями, и она уже не вспоминает о странной шпионке в автомобиле.Хотя стоило бы…«Эта книга обязательна к прочтению всем, кто любит неожиданные убийства и искусные интриги» – BookPage«Непредсказуемые сюжетные повороты для острых ощущений и глубокая история о горькой правде, скрывающейся за пестрым фасадом счастливой жизни». – Booklist«Настоящая сенсация… Умный, смешной и напряженный триллер» – CrimeReads

Элисон Диксон

Детективы / Зарубежные детективы
День гнева
День гнева

Летом 1997 года семья Форсман переехала в городок Кнутбю в шведской глубинке, готовясь начать новую жизнь в Филадельфийской религиозной общине под управлением властной Эвы Скуг. В последующие семь лет нескольким семьям из Кнутбю предстоит сплести разрушительную сеть, основанную на жажде власти и эротическом влечении, которая, оплетая все больше людей, неизбежно приведет к трагическому крещендо…Читайте книгу Йонас Бонниер, основанную на реальных событиях! Это история о том, как можно создать целую параллельную вселенную в поисках веры, надежды и любви, которая в конце концов будет служить совсем иным целям.Рано или поздно громкие происшествия становятся историей, которую необходимо рассказать.Йонас Бонниер – прекрасный рассказчик, способный исследовать самые потайные уголки души и раскрыть темноту, живущую в неприметном человеке.«День гнева» – книга о страхе, одержимости и боли с жесткой скандинавской атмосферой.

Йонас Бонниер

Триллер

Похожие книги

Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры