Джаррет замялся с ответом. Не оставалось никаких сомнений, что Мэри Френсис Денни - необычайно красивая леди. Просто Джаррету впервые довелось увидеть Мэри смущенной. Как и заметить легкую краску, залившую ее нежные щечки минутой спустя. Он продолжал удивленно разглядывать шапочку коротко остриженных курчавых волос, идеальный овал лица, длинную стройную шею, а потом... Он встретился с нею глазами, и все встало на свои места. Пронзительное ярко-зеленое пламя ее взгляда прожигало Джаррета насквозь, напоминая о том, что в случае чего она не постесняется переломать ему кости.
Инстинкт самосохранения подтолкнул его торопливо подняться по ступеням и поприветствовать Мэри Френсис горячими объятиями и холодным юмором:
- Я не узнал тебя, пока не почувствовал, как трещат у меня все кости.
Мэри склонила голову набок, окинула зятя оценивающим взглядом и даже не подумала улыбнуться. Ведь в свое время она не шутила, когда пригрозила молодому человеку, что переломает ему все кости, если он вдруг попробует обидеть ее сестру.
- Нечего таращиться на меня так, будто я отрастила вторую голову, колко ответила она.
- Ого, я отлично знаю, что означает у него такой взгляд, - лукаво подхватила Ренни. - Вторая голова тут ни при чем. - Она с пониманием покосилась на мужа. - Обычно такие взоры он приберегает для меня!
- Ты затронула чрезвычайно интимные струны, - с невинным видом ответил Джаррет. - И я прихожу к некоторым выводам.
- А именно? - полюбопытствовала Ренни.
- Довольно, я не желаю слушать дальше, - заявила Мэри.
- Я пришел к выводу, - со смехом продолжил Джаррет, - что моя жена, как всегда, оказалась права. Она без конца твердила, что ты краса и гордость всей семьи - и я совершенно с этим согласен!
Идеально правильное лицо Мэри исказила возмущенная гримаска. Ренни, привстав на цыпочки, чмокнула мужа в щеку.
- Ты у меня просто гений дипломатии, милый. Надо же - наградить двух женщин одним комплиментом!
- Лучше бы ей подумать о том, - сердито обратилась к Джаррету Мэри, что со временем она хотя и останется правой, но никак не сможет быть красивой!
Джаррет лишь улыбнулся и подмигнул ей в ответ.
***
Когда все расселись по местам в открытой коляске, Ренни сообщила об изменении в их планах:
- Армейский патруль проводит нас до форта Союза. Нам необходимо побыть там еще с неделю, и генерал дал свое согласие, чтобы вы погостили у нас.
Мойра отвлеклась от игры в "ладушки", которой забавляла Лили.
- Это очень мило, Ренни, но почему вы так решили? спросила она.
- Мы переехали из Феникса в Тусон, когда были обработаны результаты разведки. Поначалу нам казалось, что Феникс достаточно близко к Голландским рудникам и мы сможем присматривать за стройкой, но на деле вышло не так. А постоянные разъезды... ну, они могут быть... - покосившись на девочек, Ренни одними губами произнесла:
- о-п-а-с...
- По-моему, мы поняли тебя, - перебила Мэри, гладя по головке Катлин. Малышка гордо держалась за ручку зонтика, защищавшего их от жгучего полуденного солнца. Стояла изнурительная жара - и это в середине декабря! А вот и эскорт, - добавила Мэри.
Как только коляска отъехала от станции, ее окружили пять всадников в голубых армейских мундирах. Капрал проехал вперед, тогда как лейтенант Риверс представился дамам и занял место рядом с коляской. Трое рядовых составили арьергард. Мойра недовольно покосилась на сопровождающих:
- Ренни, неужели без этого нельзя было обойтись?
Вместо нее ответил Джаррет, обернувшись с высокого кучерского сиденья:
- Увы, никак нельзя, Мойра.
Ренни дополнила краткое замечание мужа:
- Некоторое время мы жили прямо на Голландском руднике, в палатках, вместе с шахтерами и строителями. Но после того как чихуахуа напали на такой же лагерь, как наш, только несколькими милями восточнее, мы решили перебраться в форт Союза. Иногда нам приходится оставаться в лагере - но уже без девочек.
Мэри заметила, как напряглась Катлин, ловившая каждое слово матери. Она перехватила взгляд Ренни и резко кивнула. Младшая сестра, вздохнув, показала головой:
- То, чего не услышит одна, обязательно разнюхает другая. Кошмар! Ты же знаешь, я никогда не умела держать язык за зубами.
- Да уж, для этого потребуется что-то более солидное, чем патруль из пяти верховых! - рассмеялся Джаррет. Ренни сердито шлепнула мужа по спине.
- Занимайся лучше своим делом! - фыркнула она, хотя в ее голосе не ощущалось настоящего гнева.
Мэри с Мойрой обменялись лукавыми улыбками - впервые на протяжении последних двух месяцев и двух тысяч миль пути.
Это не укрылось от зорких глаз Ренни, очень довольной тем, что ситуация оказалась не такой уж безнадежной, какой ее описал Джей Мак.
- По-моему, вам понравится прием в форту Союза, - сказала она. Кое-кто из офицерских жен из кожи вон лезет, лишь бы вы почувствовали себя как дома. Натащили вам мебели и ковров со всей округи. Кроме того, супруга генерала Гарднера предоставила в ваше распоряжение свое фортепиано, а капитан Аврил с супругой - библиотеку.
Мойра кивнула в сторону Риверса, о чем-то беседующего с Джарретом.