Читаем Только в моих объятиях полностью

- И как долго мне этого ждать? - спросила она после некоторой паузы.

- Не знаю.

- А каковы ваши намерения?

- Намерения? Что еще за намерения?

- В отношении меня. Вы собираетесь меня убить?

- Вполне возможно, - отчеканил Райдер, подтверждая свои слова более чем убедительным взглядом. - Если вы не перестанете задавать идиотские вопросы.

- Я не идиотка! - вспылила Мэри. - А как еще, скажите на милость, я могу что-то узнать? Всю прошлую ночь вы волокли меня куда-то, как мешок с овсом. Вы не позволили мне остановиться, чтобы напиться воды или передохнуть. Вы не потрудились объяснить...

- У меня не было времени, - ледяным тоном оборвал ее Райдер. Передышка расслабила бы нас, и я не был уверен, что вы смогли бы продолжать двигаться после нее. А это было бы весьма обременительно для меня.

Это мимолетное признание в том, что он способен был устать, заинтриговало Мэри. Ведь всю ночь напролет она гадала, а человек ли вообще ее похититель: изнемогая от усталости и жажды, девушка не заметила в нем ни малейших признаков утомления.

- Значит, вы предпочли не обращать на меня внимания, пока я не потеряла рассудок.

Он всегда считал это одним из самых тяжелых поступков в своей жизни, однако вслух лишь коротко бросил:

- Да.

- И тогда вы привязали меня к седлу, как мешок с...

- Да, - невозмутимо подтвердил он.

- Вы могли бы просто бросить меня, - вздохнула Мэри.

- Мог бы. - Райдер уже успел прикончить все, что лежало в его тарелке. - Но тогда вы могли бы помочь им снова взять мой след.

- Я не смогла бы! - возмущенно вскричала она. - Я никогда бы не стала...

- Им было бы достаточно найти ваше тело.

Мэри словно окатили холодной водой: она испуганно замолчала, не в силах собраться с мыслями. Райдер наклонился и осторожно принял тарелку из ее ослабевших рук.

- Я поставлю это туда, - кивнул он в сторону кладовой, - на случай, если вы захотите еще.

Мэри и представить себе сейчас не могла, что к ней когда-то вернется аппетит, но спорить не стала, а спросила:

- Что же будет теперь?

- Мы будем ждать.

- Часами? Днями?

Райдер лишь пожал плечами. Не обращая внимания на ее отчаяние, он направился к пруду, чтобы вымыть тарелку и вилку.

Мэри вскочила, в отчаянии вонзив ногти в ладони. Даже пальцы ног оказались согнутыми в теплых шерстяных носках.

- Вы мне так и не ответили, - сказала она, прожигая его взглядом. Когда я снова смогу увидеть солнечный свет? Когда я увижу мою мать? Моих родных?

Райдер замер и обернулся через плечо. В своей странной одежде, с упрямо сжатыми кулачками Мэри показалась ему некой необъяснимой смесью воина и женщины.

- Вы желаете услышать утешительную ложь или убийственную правду?

- Я давно выросла из пеленок, - сердито фыркнула она. - Говорите правду.

- Ну что ж, правда состоит в том, что я и сам мало что знаю. - И Райдер отвернулся, чтобы ополоснуть в холодной воде свою тарелку. Он был совершенно не подготовлен к тому, что две руки, упершиеся в спину, столкнут его в воду - откуда только и силы взялись! Райдер плюхнулся в пруд головой вниз, а когда вынырнул, увидел, что Мэри задержалась у края воды, чтобы демонстративно встряхнуть руками, после чего выбежала прочь из пещеры.

Райдер выскочил из воды и окликнул ее, но девушка уже скрылась в туннеле. Не обращая внимания на то, что вода льется ручьями с его одежды, Райдер подхватил со стены лампу и поспешил за Мэри. Завернув за угол, он обнаружил, что беглянки и след простыл.

"Она успела миновать не больше трех ответвлений туннеля, - решил он, лампы у нее нет, значит, ей приходится двигаться на ощупь, не отдаляясь от холодных стен. Скорее всего она свернула в первый же попавшийся проход".

Шум, производимый Райдером, мало подходил профессиональному разведчику. Торопливые шаги и чавканье воды в мокрых насквозь сапогах скорее напоминали продвижение взвода солдат. Стекавшая с одежды и волос вода каким-то образом попала в светильник, отчего громко затрещало масло. В довершение всего Райдер расчихался.

Мэри не успела уйти далеко. Приподняв лампу, преследователь заметил, как мелькнул за поворотом край ее белой рубашки. А вот и она: стоит, привалившись боком к стене, не желая поворачиваться к нему лицом.

- Подите прочь! - выпалила девушка.

Он успел приблизиться настолько, что ей не пришлось повышать голос, чтобы быть услышанной. Свет от лампы разбудил причудливые тени там, где мгновением раньше царила непроглядная темень.

- Пойдемте назад.

Мэри воинственно скрестила на груди руки, словно надеясь таким образом отгородиться от холода и несчастного негодяя, навязавшегося ей в компанию.

- Мне некуда идти, - сказала она, тряхнув волосами, - если бы не лампа, я бы не видела даже собственной руки.

Райдер шагнул ближе и заметил, как напряглось тело Мэри, по-прежнему не желавшей обернуться к нему лицом.

- Но вы ведь не хотите оставаться здесь.

- Верно. - Она торопливо смахнула со щеки непрошеную слезинку. - Вот вы и отпустили бы меня. Выведите меня наружу, и я сама найду дорогу в форт.

- Вы погибнете в горах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мария Магдалина
Мария Магдалина

Автор исследует происхождение и становление культа Марии Магдалины, рассматривая как средневековые проповеди, так и реакцию тех, кто слушал их из уст монахов нищенствующих орденов. В более широком смысле книга представляет собой исследование религиозной средневековой культуры, где на примере образа известной святой открывается богатый символический мир позднего Средневековья. Автор пытается объяснить, почему в этот период Мария Магдалина стала — после Девы Марии — самой почитаемой святой, а также раскрывает всю палитру социальных значений образа равноапостольной святой Марии Магдалины.Печатается с разрешения Литературного агентства «Синопсис»© ООО «Издательский дом «Вече», 2007

Густав Даниловский , Данила Врангель , Кэтрин Людвиг Янсен

Исторические любовные романы / Любовные романы / История / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги