Читаем Только в смерти полностью

Черт побери эту пыль, пыль не имела ничего общего с этим. Ничего общего с шепотом, который он никак не мог подавить. Баскевиль сглотнул и снова посмотрел на полку. Это была не просто эмблема, на которую упал его взгляд, а так же это был факт, что он выбрал случайную – случайную! – книгу, и она была прямо здесь, ожидая его.

Он уставился на корешок книги. Она была переплетена в черную кожу, блестящую и мягкую, как…

Прекрати это.

Слишком поздно. Слишком поздно, чтобы остановить полет мысли. Эмблема, тесненная серебром на корешке, смотрела на него. Змей, червь, его длинное сегментированное тело свернулось в круг, так что его зубы сжимали кончик хвоста.

Он снова проглотил, и потянулся, чтобы взять книгу. В глубине своего разума он услышал, как скрежет становится сильнее: ворчание, шуршание, скрип под ногами, под полом, под самой горой, усиливающиеся, когда демон-червь завертелся от удовольствия и предвкушения.

Рука Баскевиля отодвинулась на несколько сантиметров от корешка книги.

Возьми ее. Возьми ее. Забери ее. Загляни в нее.

Его пальцы прикоснулись к черной змеиной коже прямо над серебряным украшением.

— Майор?

Баскевиль резко отдернул пальцы. — Белтайн? Чего тебе? — У Белтайна было большое, обернутое кожей фолио, лежащее на читательском столе.

— Вы захотите увидеть это, сэр, — сказал Белтайн, пролистывая страницы.

Радостный от того, что может оставить книгу со змеиной кожей там, где она была, Баскевиль подошел к столу позади Белтайна.

Фолио, которое нашел Белтайн, было большим, содержащим в себе хрупкие страницы, размером почти в половину квадратного метра. Некоторые листы были с блоками текста: черные печатные блоки шрифта на тайном языке, украшенные поблекшими рукописными пометками, которые были еще менее понятны.

Остальное было иллюстрациями. Они были отлично сделаны, но цвета, которые использовали, чтобы придать им оттенок, были всего лишь призраками их бывшей яркости.

Иллюстрации представляли собой диаграммы крепостных стен, бастионов, огневых точек, внешних укреплений, линий казематов, систем окопов, групп куполов.

— Фес, — произнес Баскевиль. — Я полагаю, это может быть. На самом деле, я полагаю, что это может быть план Яго. Вот это… это выглядит похоже на Эликон, так ведь?

— Да, похоже.

— А это… это слишком длинная дорога, чтобы быть здесь. Она… ну, она выглядит так, как будто сотню километров длиной, по меньшей мере.

— По меньшей мере, — Баскевиль глубоко вдохнул. — Планы мира-крепости, старые планы. Интересно, насколько они точны?

— Ставлю на то, что лучше, чем наши, — сказал Фейпс, смотря вниз поверх их плечей.

— Трон благослови тебя, Бел, — сказал Баскевиль, хлопая Белтайна по плечу. — Должно быть, ты только что нашел кое-что на самом деле важное для этой войны. Сколько есть еще таких же томов?

— Ар… четыре, шесть, восемь…, — говорил Фейпс, когда начал считать. — Двадцать три на этом стеллаже. Дальше может быть еще.

— Дерьмо, — произнес Баскевиль.

— Тут вы не ошиблись, — сказал Белтайн. — Смотрите.

Он перевернул еще один лист. Это была не диаграмма, это был рисунок, иллюстрация. Это было изображение, сделанное в древнем стиле, бронированных людей, защищающих каземат во время боя. Яркие ракеты, похожие на древние снимки комет, летели в их сторону. Некоторые лежали убитыми, у низа страницы, их размеры и положение противоречили перспективе рисунка.

Люди в каземате были совершенно точно вооружены настенными орудиями, в точности такими же, как орудия, хранящиеся не более, чем в двадцати метрах от того места, где они стояли.

— Сражающиеся люди, — сказал Баскевиль, — у смотровых щелей.

Белтайн перевернул следующий лист, и открылась схожая картина, потом третий. Затем четвертый, на котором были показаны воины, открывающие ставни для стрельбы. Сложные механизмы ставен были четко видны.

— Они? — спросил Белтайн.

— Что они?

— Они люди? — спросил Белтайн. — Присмотритесь.

Баскевиль присмотрелся. Белтайн был прав. Воины на картинках были гуманоидами, но они были закованы в сложную броню с головы до ног. Их лица были закрыты сложными визорами.

— Они могут быть совсем не людьми, — сказал Белтайн. — Посмотрите, насколько они большие, по сравнению со смотровыми щелями казематов.

— Ты не можешь это утверждать. Здесь нет ни перспективы, ни масштаба, — сказал Баскевиль.

— Тогда посмотрите, насколько они огромны по сравнению с пушками, — сказал Фейпс.

На иллюстрациях, воины у смотровых щелей каземата держали настенные орудия, как будто они были лазганами. Некоторые из них были показаны использующими подставки, но даже в этом случае…

Баскевиль вспомнил Маггса, выдвигающего последние пятьдесят сантиметров телескопического медного шеста.

— Ох, святой Трон, — пробормотал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Призраки Гаунта

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика