Читаем Только женщины полностью

Гослинг подмигнул жене и вздернул подбородок кверху, как бы дивясь такой наивности. — Интересно знать, кто же тогда вам покупал бы ваши фалбалы?

— Никто. Сами бы зарабатывали.

— Посадил бы я тебя или Бланш за мою работу. Я уверен, что она и сейчас сделала с дюжину ошибок в своих вычислениях. Покажи-ка.

Бланш, неожиданно сброшенная с облаков, поспешно прикрыла рукой бумагу. — Нельзя. Не надо, папочка.

Гослинг сделал хитрое лицо. — В самом деле, нельзя? — Он притворился удивленным. — Но почему же? Должен же я знать, на что пойдут мои деньги. Я мог бы дать вам и несколько указаний с точки зрения мужчины.

Бланш покачала головой. — Я еще не подвела итога.

Гослинг не настаивал; он вернулся к прежней теме. — Не знаю, что бы делали вы, женщины, если б у вас не было мужчин, которые заботятся о вас.

Миссис Гослинг нежно улыбнулась ему. — Ну, надеюсь, до этого не дойдет. Китай далеко.

— Кажется, и в России был один случай заболевания. — Гослинг не прочь был развить эту тему: не мешает иной раз припугнуть женщин перспективой истребления мужчин, а то они не всегда помнят, что без мужчин им не прожить.

Миссис Гослинг незаметно зевнула. Она всячески старалась угодить мужу, но разговор наскучил ей. Она была практическая женщина, весь день работавшая, чтобы держать дом в чистоте; дочери ей в этом очень мало помогали, а она только о том и мечтала, чтобы дочери ее в жизни устроились приблизительно так же, как она сама.

Милли и Бланш опять ушли в свои расчеты.

— В России? Подумайте! — сказала миссис Гослинг, чтобы что-нибудь сказать.

— Да. В Москве. Заболевший — служащий Сибирской железной дороги. «Как только было констатировано, что это — новая болезнь», — читал Гослинг из «Evening News», больного тотчас же перевезли в госпиталь для заразных и совершенно изолировали. Через два часа он умер. Принимаются усиленные меры к предотвращению возможности распространения заразы».

— А он был женатый? — поинтересовалась миссис Гослинг.

— Не сказано. Но дело не в этом, а в том, что, раз эта эпидемия занесена в Европу, кто ее знает, где она остановится.

— Ну, уж об этом позаботятся, можешь быть спокоен, — сказала миссис Гослинг, с несокрушимой верой в научные ресурсы цивилизации. — Там ведь даже сказано про это — там, откуда ты читал.

Но Гослинг стоял на своем. — Возможно. Но представь себе, что эта болезнь появилась в Лондоне, и половина мужчин не работает — как ты думаешь, что было бы с вами, женщинами?

Мисс Гослинг совершенно неспособна была к разрешению таких отвлеченных задач. — Ну, разумеется, — ответила она, — все знают, что женщине не обойтись без мужчины.

— Ага! Вот видишь. Вот то-то и оно, — торжествовал Гослинг. — И вы, девочки, не забывайте этого.

Милли хихикнула, а Бланш сказала: — Хорошо, папочка, не забудем.

«Девочки» снова занялись своими вычислениями: они теперь вычеркивали все, что не было «безусловно необходимым». На бумаге пять фунтов оказывались суммой очень маленькой.

Гослинг снова углубился в газету, которая скоро выпала у него из рук. Жена его подняла голову над шитьем и многозначительно приложила палец к губам. Бланш и Милли понизили голоса до шепота: глава семьи, работник и добытчик предался послеобеденному отдыху, оберегаемый подвластными ему и подопечными женщинами.

В эту минуту в Лондоне было, наверное, не меньше четверти миллиона таких добытчиков, которые, хоть, может быть, и разошлись бы в мнениях с Гослингом касательно реформы тарифов, или талантливости министра Государственного Казначейства, но в том, что он высказал в этот вечер, по существу, были бы с ним вполне согласны.

III

В половине десятого двойной стук в дверь известил о прибытии последней почты. Милли вскочила первая и побежала вынимать письмо.

Мистер Гослинг открыл глаза и уперся мутным, как у пьяного, взором в камин; затем, не шевеля остальными членами, машинально потянулся левой рукой за упавшей газетой. Ощупью нашел ее, поднял и сделал вид, будто читает; но глаза у него сами собой слипались.

— Это почта, дорогой мой, — сказала миссис Гослинг.

Гослинг зевнул, широко раскрыв рот. — Кому письмо? — спросил он.

— Милли! Милли! Почему ты не несешь писем сюда?

Милли, не отвечая, медленно вошла, держа в руках письмо, которое она внимательно рассматривала.

— Кому письмо, Милли?

— Папаше. Из-за границы. Почерк как будто знакомый, но никак не могу вспомнить, чей.

— Давай сюда письмо — вот и узнаем, девочка, — решил Гослинг, и Милли неохотно рассталась с заинтересовавшей ее загадкой.

— И мне этот почерк знаком. — И Гослинг тоже, вероятно, предался бы разным догадкам и предположениям по этому поводу, если б не его дамы.

— Ну, папаша, что же вы не распечатываете? — торопила Милли, а миссис Гослинг поверх очков смотрела на мужа, говоря: — Наверное, это деловое письмо — ведь оно из-за границы.

Наконец, письмо было распечатано.

Все три женщины впились глазами в лицо Гослинга.

— Ну! — не выдержала Милли. — Что же вы, папаша, не говорите нам, от кого письмо?

— А вот угадайте. Ни за что не угадаете.

— Кто-нибудь из знакомых?

— Да, и джентльмен.

— Ну, папаша, говорите же.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика