Справедливость такого взгляда поддерживается, между прочим, авторитетом отцов и учителей Церкви. “Вода, преложенная в кровь, — говорит блаженный Феодорит, — обвиняла египтян в совершенном ими детоубийстве.” “Моисей, — замечает Ефрем Сирин,
— ударил по воде речной, и воды преложились в кровь.” Еще яснее высказывает мысль о субстанциальном преложении воды в кровь Кирилл Александрийский. “Можно ли понять,
— спрашивает он, — как вода была превращена в существо крови?”
Глава 8.
1. Вторая казнь — изведение жаб, тяжесть ее.
1. И сказал Господь Моисею: пойди к фараону и скажи ему: так говорит Господь: отпусти народ Мой, чтобы он совершил Мне служение; 2. если же ты не согласишься отпустить, то вот, Я поражаю всю область твою жабами; 3. и воскишит река жабами, и они выйдут и войдут в дом твой, и в спальню твою, и на постель твою, и в домы рабов твоих и народа твоего, и в печи твои, и в квашни твои, 4. и на тебя, и на народ твой, и на всех рабов твоих взойдут жабы. 5. И сказал Господь Моисею: скажи Аарону (брату твоему): простри руку твою с жезлом твоим на реки, на потоки и на озера и выведи жаб на землю Египетскую. 6. Аарон простер руку свою на воды Египетские (и вывел жаб); и вышли жабы и покрыли землю Египетскую.
Вторая казнь состояла в появлении по воле Божией из рек, потоков и озер громадного количества жаб (евр. zephardea). Еврейское “zephardea” производят или от еврейского глагола “zaphar,” что значит “прыгать,” и арабского слова, означающего болото, так что по этому словопроизводству “zephardea” значит “прыгающая в болоте,” или же от арабского слова — “dofda” с значением “вздувшаяся масса.” Кроме того, в древнеегипетском языке указывают подходящее по значению и начертанию к еврейскому “zephardea” слово “цефедт,” которое употреблялось для обозначения змеи и в то же время было родовым именем пресмыкающихся. Обычное как для Египта, в период после спада вод, так и для других местностей, напр., Галлии, появление жаб в настоящем случае носит черты явления чудесного сверхъестественного:
1) громадное количество жаб появилось совершенно в необычное для Египта время, притом внезапно, по одному мановению жезла Моисеева;
2) вопреки своим привычкам и естественному образу жизни, жабы устремились в дома, на людей, на домашнюю утварь, проникали на постели, в печи и даже в квашни; безвредные сами по себе, сделались по воле Божией орудием наказания для Его врагов;
3) так же мгновенно погибли, исчезли, как мгновенно появились.
7. То же сделали и волхвы (Египетские) чарами своими и вывели жаб на землю Египетскую.
Подражание волхвов Моисею, имеющее своим последствием умножение жаб, увеличило силу казни.
8. И призвал фараон Моисея и Аарона и сказал: помолитесь (обо мне) Господу, чтоб Он удалил жаб от меня и от народа моего, и я отпущу народ
Неспособность магов избавить страну от жаб, вызывавших в чистоплотных египтянах чувство отвращения, привела фараона к мысли, что данная казнь совершена Богом и в силу этого только Им и может быть прекращена. Отсюда и просьба к Моисею и Аарону: “помолитесь обо мне Господу.”
9. Моисей сказал фараону: назначь мне сам, когда помолиться за тебя, за рабов твоих и за народ твой, чтобы жабы исчезли у тебя, (у народа твоего,) в домах твоих, и остались только в реке. 10. Он сказал: завтра.