Читаем Толковая Библия или комментарий на все книги Священного Писания Ветхого и Нового Заветов полностью

“Все сии соединились в долине Сиддим, где ныне море Соленое…” Очевидно, общая неволя в рабстве эламитян заставила всех ханаанских владетелей, или, по крайней мере, наиболее видных из них, сплотиться между собою и поднять знамя общего восстания против своего поработителя. Местом их соединения послужила долина Сиддим, т. е. нижняя часть Иорданской долины, получившая свое имя от слова “Сид,” что значит “горная смола,” или “асфальт,” чем богата была данная местность, где впоследствии образовалось так называемое Соленое или Мертвое море (19 гл.; Чис. 34:3;[433] Втор. 3:17[434]).

4. Двенадцать лет были они в порабощении у Кедорлаомера, а в тринадцатом году возмутились. 5. В четырнадцатом году пришел Кедорлаомер и цари, которые с ним, и поразили Рефаимов в Аштероф-Карнаиме, Зузимов в Гаме, Эмимов в Шаве-Кириафаиме,

Двенадцать лет были они в порабощении у Кедорлаомера, а втринадцатом году возмутились. В четырнадцатом году пришел Кедорлаомер и цари, которые с ним…” Такая хронологическая точность свидетельствует о полной правдивости этого исторического памятника. Здесь же более ясно и определенно указана также и роль Кедорлаомера как главного поработителя, а других царей как только его пособников.

6. и Хорреев в горе их Сеире, до Эл-Фарана, что при пустыне.

Конец пятого и два последующих за ним стиха указывают нам путь движения войск Кедорлаомера и перечисляют целый ряд попутно пораженных им хананейских племен. Из них прежде всего называются “рефаимы” — народ исполинов или великанов, живший в Васане (Втор. 3:1 1-13[435]) и сохранившийся до времен Давида (2 Цар. 21:16,18[436]). Они кланялись золотому изваянию богини Астарты, по имени которой назывался и главный их город — Астерот-Карнаим (Втор. 1:4;[437] Нав. 13:12[438]), развалины которого известны и теперь под именем “Телль-Астерот.” Два других народа “зузимы и емимы” представляются, по-видимому, родственными первым и соседними с ними; они жили в тех странах, которые впоследствии были заняты потомками Лота — аммонитянами и моави-тянами (Втор. 2:9-11[439]). Город “Гам,” в котором жили зузимы, отождествляют с Рабат-Аммоном, а столицей емимов был город Шаве-Кириафаим, т. е. “долина двух городов” (Чис. 32:37;[440] Иер. 48:1,23[441]), на месте которой теперь лежит Керейяш, городок на западном углу Мертвого моря, недалеко от устья Иордана.

Хорреев в горе их Сеире” — это троглодиты, т. е. пещерные обитатели Идумеи, изгнанные отсюда детьми Исава (36:20[442]). Страна “Сеир” в самаританском Пятикнижии и иерусалимских таргумах заменена синонимом — “Габгала,” откуда, очевидно, происходит и современное арабское название ее “Джебаль.”

Эл Фаран” — есть название пустыни, простирающейся на юг от Палестины до Синайских гор и известной у современных арабов под именем “Ель-Ти.”

7. И возвратившись оттуда, они пришли к источнику Мишпат, который есть Кадес, и поразили всю страну Амаликитян, и также Аморреев, живущих в Хацацон-Фамаре.

“И возвратившись оттуда, пришли к источнику Мишпат… поразили всю страну Амалекитян, а также Аморреев, живущих в Хацацон-Фамаре..” Пустыня Ел-Фаран была крайним западным пунктом похода Кедорлаомера, откуда он снова повернул на юговосток, сначала к источнику Мишпат (позднейшее название), или древнему Кадису (Чис. 34:4[443]), затем прошел по стране, впоследствии населенной амалекитянами (Исх. 17 гл.), и поразил аморреев, обитавших по берегам Иордана (Чис. 21:13[444]) в их главном городе Хацацон-Фамаре, позднее названном “Енгеди” (2 Пар. 20:2[445]), т. е. источником дикой козы.

8. И вышли царь Содомский, царь Гоморрский, царь Адмы, царь Севоимский и царь Белы, которая есть Сигор; и вступили в сражение с ними в долине Сиддим, 9. с Ке-дорлаомером, царем Еламским, Фидалом, царем Гоимским, Амрафелом, царем Сен-наарским, Ариохом, царем Елласарским, — четыре царя против пяти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толковая Библия

Толковая Библия. Ветхий Завет и Новый Завет
Толковая Библия. Ветхий Завет и Новый Завет

Книга А.П.Лопухина, выдержавшая до 1917 года около 20 изданий, не теряет своей актуальности и сегодня благодаря необыкновенно глубокому осмыслению Библейской истории. Автор открывает нам историческое значение изложенных в Библии фактов, доказывает, что библейские рассказы о сотворении человека, грехопадении, потопе, смешении языков имеют под собой реальную историческую основу. В книге приводится множество объяснений быта, реалий, традиций того времени, когда была создана Библия, которые помогают понять глубину и смысл Библейского Писания. Автор предназначал свой труд широкой аудитории, поэтому язык изложения легок и прост для понимания. Данное издание объединяет труд автора по Библейской истории Ветхого и Нового Завета.

Александр Павлович Лопухин

Религия, религиозная литература

Похожие книги

…Но еще ночь
…Но еще ночь

Новая книга Карена Свасьяна "... но еще ночь" является своеобразным продолжением книги 'Растождествления'.. Читатель напрасно стал бы искать единство содержания в текстах, написанных в разное время по разным поводам и в разных жанрах. Если здесь и есть единство, то не иначе, как с оглядкой на автора. Точнее, на то состояние души и ума, из которого возникали эти фрагменты. Наверное, можно было бы говорить о бессоннице, только не той давящей, которая вводит в ночь и ведет по ночи, а той другой, ломкой и неверной, от прикосновений которой ночь начинает белеть и бессмертный зов которой довелось услышать и мне в этой книге: "Кричат мне с Сеира: сторож! сколько ночи? сторож! сколько ночи? Сторож отвечает: приближается утро, но еще ночь"..

Карен Араевич Свасьян

Публицистика / Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука