Читаем Толковая Библия Лопухина. Ветхий Завет полностью

Между тем смерть Набополассара заставила Навуходоносора поспешить возвращением в Вавилон для обеспечения за собой престола, чем на время было отсрочено окончательное падение царства Иудейского. Изменнические сношения нового царя Иехонии с Египтом, однако же, снова вызвали нашествие Навуходоносора, который лично явился под стенами Иерусалима, и город спасен был от разрушения только сдачей царя со всеми его звенами и приближенными. Все они, вместе со множеством лучших воинов и ремесленников, в числе 10 000 человек отведены были в Вавилон. Среди пленных были пророк Иезекииль и Семей, дед прославившегося впоследствии Мардохея. В Иудее осталось лишь бедное и низшее население. Это событие называется великим пленом. Но с ним еще не вполне закончилось существование царства Иудейского. Для управления жалкими остатками его поставлен был Навуходоносором третий сын благочестивого Иосии Матфания, переименованный в Седекию. Во время своего одиннадцатилетнего царствования он злоупотреблял властью даже больше своих жалких предшественников. В девятый год царствования он, несмотря на мудрые предостережения пророка Иеремии, вздумал свергнуть вавилонское иго и опять завел сношения с Египтом. Навуходоносор в последний раз явился под стенами Иерусалима и начал его осаду. Иерусалим отчаянно защищался в течение полутора лет, и являлась даже надежда на избавление, особенно когда дошло известие, что на выручку его выступил египетский фараон. Но Навуходоносор быстрым движением настиг и разбил египтян и затем еще крепче обложил Иерусалим. В городе начался страшный голод. Не выдержали наконец и стены. В одном месте сделан был пролом, которым и вторглись вавилоняне. Седекия думал спастись бегством, но был схвачен и приведен к Навуходоносору. Его дети были убиты перед его глазами, и сам он был ослеплен. Бездетный и слепой, последний царь иудейский был отведен в плен и заключен в тюрьму. Иерусалим затем подвергся беспощадному мщению победителя. Он вместе с храмом и дворцами разрушен был до основания, и все сокровища, не исключая знаменитых бронзовых колонн, достались в добычу неприятелю и увезены в Вавилон. Первосвященники были убиты, а большая часть остального населения уведена в плен. Это было в 10-й день пятого месяца, в 19-й год царствования Навуходоносора, и этот страшный день падения города Давидова доселе у иудеев вспоминается строгим постом.

Жалкие остатки населения, оставленные Навуходоносором для обработки земли и виноградников, были потом уведены в Египет, и таким образом окончательно опустела земля Иудейская.

Все постигшие царство Иудейское бедствия были заранее предсказаны пророком Иеремией, и он был очевидцем страшного исполнения своего предсказания. Падение Иерусалима пророк оплакал в глубокотрогательных песнях, которые составляют книгу «Плач Иеремии». Сам пророк скончался в Египте, куда он насильственно уведен был вместе с остатками иудейского населения.

XLVI. Внутреннее состояние избранного народа в VII периоде. Состояние окружающих народов. Летосчисление

Период разделения избранного народа на два враждебных между собой царства повлек за собой не только ослабление политического могущества народа, но и падение его в религиозно-нравственном отношении. Та склонность к нечестию и идолопоклонству, которая проявлялась в народе и во время монархии, но находила противовес в благочестии царей, наблюдавших (в лучшие годы своего правления) за исполнением религиозно-нравственных законов Моисея, с разделением царства получила государственное одобрение и поощрялась всем направлением политики в царстве Израильском. Цари последнего, начиная с Иеровоама, выставили идолопоклонство как знамя своей политической независимости и в видах упрочения своего престола всеми средствами отчуждали народ от храма иерусалимского. При таком направлении царство Израильское было навсегда потеряно для домостроительства Божия, и хотя Бог, по Своей великой милости, воздвигал в нем великих пророков, будивших своей проповедью и чудесами преступно дремлющую совесть царей и народа, но их проповедь не могла уже отвратить этого царства от того пути религиозно-нравственного заблуждения, на который оно вступило и который неминуемо вел его к погибели. Все лучшие надежды сосредоточились тогда в царстве Иудейском, в столице его Иерусалиме, «который Бог избрал Себе для пребывания там имени Его». Но «и Иуда также не соблюдал заповедей Господа Бога своего, и поступал по обычаям израильтян, как поступали они» (4 Цар. XVII, 19).

Перейти на страницу:

Все книги серии Библейская история

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
История иудаизма
История иудаизма

Иудаизм — это воплощение разнообразия и плюрализма, столь актуальных в наш век глобальных политических и религиозных коллизий, с одной стороны, и несущими благо мультикультурализмом, либерализмом и свободой мысли — с другой. Эта древнейшая авраамическая религия сохранила свою самобытность вопреки тому, что в ходе более чем трехтысячелетней истории объединяла в себе самые разнообразные верования и традиции. Мартин Гудман — первый историк, представивший эволюцию иудаизма от одной эпохи к другой, — показывает взаимосвязи различных направлений и сект внутри иудаизма и условия, обеспечившие преемственность его традиции в каждый из описываемых исторических периодов. Подробно характеризуя институты и идеи, лежащие в основе всех форм иудаизма, Гудман сплетает вместе нити догматических и философских споров, простирающиеся сквозь всю его историю. Поскольку верования евреев во многом определялись тем окружением, в котором они жили, география повествования не ограничивается Ближним Востоком, Европой и Америкой, распространяясь также на Северную Африку, Китай и Индию, что прекрасно иллюстрируют многочисленные карты, представленные в книге.Увлекательная летопись яркой и многогранной религиозной традиции, внесшей крупнейший вклад в формирование духовного наследия человечества.

Мартин Гудман

Иудаизм