С историей творения мира связывается вопрос, что, собственно, нужно разуметь под теми днями, которыми обозначаются отдельные акты творческой деятельности Бога. Есть ли это дни в собственном смысле этого слова, или под ними нужно разуметь неопределенные периоды времени, заключающие в себе гораздо большую продолжительность? Наша богословская наука не дает в этом отношении какого-либо категорического решения, предоставляя его расширяющемуся свету знания, хотя и заметно стремление удержать буквальное понимание слова «день». Но новейшие толкователи, пользуясь всеми данными вспомогательных наук, все более склоняются к убеждению, что под днями творения отнюдь нет необходимости разуметь дни в нашем узком смысле этого слова. Творцу не было никакой необходимости непременно назначать двадцать четыре часа на сотворение света, по двадцать четыре часа для создания звезд, растений или животных: Он мог создать все это в один миг, одним словом Своим. Такое ограничение было бы несогласно с самым существом Бога, для которого нет пределов времени, потому что для Него один день как тысяча лет и тысяча лет как один день. Отсюда можно думать, что под «днем» здесь разумеется просто неопределенное пространство времени, какое оказалось нужным для совершения творения. Многие основания заставляют предполагать, что такое именно значение, именно значение неопределенного, более или менее продолжительного периода времени и имеет употребленное Моисеем слово йом, т. е. день.
1) Всем известно, что по-еврейски слово йом может означать и действительно означает во многих местах Святого Писания — неопределенный период времени (Быт. II, 4, 17; Лев. VII, 35, 36; Втор. IX, 24; XXXI, 17, 18; XXXII, 7; Пс. II, 7; Ис. XXXIV, 8; LXIII, 4; Иерем. XLVI, 10; Иоиль. II, 31; Ам. III, 14; Зах. XIV, 9; Матф. X, 15; XII, 36; Иоан. VIII, 56; Рим. II, 5; 2 Кор. VI, 2).
2) По-еврейски слово «период» нельзя выразить иначе, как через слово «йом», так как в этом языке не существует другого слова для выражения этого понятия. Отсюда бытописатель, и разумея период, по необходимости должен был употреблять слово йом, как имеющее это широкое значение.
3) Эти два основания показывают возможность понимания дня в смысле периода. Другие соображения затем доказывают, что Моисей и действительно употребляет слово йом не в смысле суток в 24 часа, а в смысле неопределенного периода. Он именно говорит, что солнце и луна как светила, назначенные для отделения дня от ночи, для управления днем и ночью, были поставлены Творцом уже в четвертый день творения. Следовательно, три первые дня отнюдь не могут быть днями в собственном смысле этого слова, так как для них не было главного условия, определяющего их продолжительность, т. е. не было того отношения земли к солнцу, в котором она находится теперь. Если же первые три дня, очевидно, были неопределенные периоды, то таковыми же были и следующие дни, так как ничто не дает нам права делать произвольное различие между йом в приложении к первым трем и йом в приложении к последним четырем периодам творения.
4) Сам бытописатель во второй главе своего повествования прямо показывает, что он под словом йом разумеет неопределенный период времени. Обобщая историю творения, он именно говорит: «Вот происхождение неба и земли, при сотворении их, в то время (йом), когда Господь Бог создал землю и небо, и всякий полевой кустарник, которого еще не было на земле, и всякую полевую траву, которая еще не росла» (Быт. II, 4 и 5). Тут под словом йом уже прямо разумеется вся сумма дней творения, как неопределенный период времени, и во всяком случае уже не день в собственном смысле этого слова, так что и русский синодальный перевод передает здесь слово йом неопределенным словом время.