18. И что тебе и братьям твоим заблагорассудится сделать из остального серебра и золота, то по воле Бога вашего делайте.
19. И сосуды, которые даны тебе для служб в доме Бога твоего, поставь пред Богом Иерусалимским.
20. И прочее потребное для дома Бога твоего, что ты признаешь нужным, давай из дома царских сокровищ.
21. И от меня царя Артаксеркса дается повеление всем сокровищехранителям, которые за рекою: все, чего потребует у вас Ездра священник, учитель закона Бога небесного, немедленно давайте:
22. серебра до ста талантов, и пшеницы до ста коров, и вина до ста батов, и до ста же батов масла, а соли без обозначения количества.
22. Сто талантов серебра - максимальная сумма, которую Артаксеркс повелевает давать на нужды храма, - на наши деньги составляют около 360 т. р. Эта сумма, назначавшаяся, как видно из контекста, собственно на покупку жертвенных животных для общественного богослужения, представляется слишком значительной и не соответствующей храмовым потребностям. Келер поэтому считает цифру 100 в рассматриваемом месте ошибочно возникшей из цифры 10. Однако, ввиду богатства казны персидских царей, едва ли можно усматривать в указанной цифре что-либо невероятное. Притом же цифра указывается как максимальная. - Пшеницы до ста коров и вина до ста батов . Кор, мера сыпучих тел, упоминающаяся еще в 3 Цap V: 2; Иез XLV: 14, сто коров равняются 660 четверикам: сто бат вина составляют 3637 литров.
23. Все, что повелено Богом небесным, должно делаться со тщанием для дома Бога небесного; (смотрите, чтобы кто не простер руки на дом Бога небесного) дабы не было гнева Его на царство, царя и сыновей его.
23. Указ Дария Гистаспа повелевал принимать расходы на жертвоприношения на счет доходов заевфратской области ( VI: 9–10 ). Но, по-видимому, это повеление скоро было отменено ( IV: 6 ). Соблюдался ли указ Артаксеркса, неизвестно. Из Неем X: 33–35 видно, что через 13 л. после прибытия Ездры в Иерусалим сам народ делал взносы на потребности жертвоприношения.
24. И даем вам знать, чтобы ни на кого из священников или левитов, певцов, привратников, нефинеев и служащих при этом доме Божием, не налагать ни подати, ни налога, ни пошлины.
25. Ты же, Ездра, по премудрости Бога твоего, которая в руке твоей, поставь правителей и судей, чтоб они судили весь народ за рекою, - всех знающих законы Бога твоего, а кто не знает, тех учите.
26. Кто же не будет исполнять закон Бога твоего и закон царя, над тем немедленно пусть производят суд, на смерть ли, или на изгнание, или на денежную пеню, или на заключение в темницу.
25–26. Поставленным Ездрой правителям и судьям принадлежало право суда над всем народом за рекой , т. е. над народом иудейским, живущим в Палестине и вообще по эту сторону Евфрата. Суд и управление должны были происходить по закону Божьему. - А кто не знает, тех учите: речь идет, вероятно, не о пропаганде иудейства, а вообще об отношении к иноплеменникам, живущим среди иудеев. - Закон Бога , после того как дано было повеление о соблюдении его царем, стал и законом царским. Поэтому нарушителям закона назначается наказание по гражданскому уложению. Как видно из ст. 26, Ездре и поставленным им судьям давалось право осуждать виновных на смерть. Действительность этого полномочия некоторыми исследователями подвергается сомнению. Но Ездра никого не осудил на смерть, и потому не было бы мотивов для измышления содержащегося в ст. 26 полномочия, если бы о нем не было упомянуто в указе.
27. Благословен Господь, Бог отцов наших, вложивший в сердце царя - украсить дом Господень, который в Иерусалиме,
28. и склонивший на меня милость царя и советников его, и всех могущественных князей царя! И я ободрился, ибо рука Господа Бога моего была надо мною, и собрал я глав Израиля, чтоб они пошли со мною.
Глава VIII
1–14. Список вышедших с Ездрой из Вавилона. 15–20. Приглашение левитов и нефинеев. 21–23. Приготовление к путешествию. 24–30. Пожертвования на храм. 31–32. Краткое описание путешествия переселенцев. 33–36. Прибытие Ездры в Иерусалим.
1. И вот главы поколений и родословие тех, которые вышли со мною из Вавилона, в царствование царя Артаксеркса:
1. Перечисляя raschte beith-avetham, «главы поколений», писатель называет далее не только их имена, но и указывает роды, к которым они принадлежали.
2. из сыновей Финееса Гирсон; из сыновей Ифамара Даниил; из сыновей Давида Xаттуш;