16–17. Для исполнения постановления народного собрания были избраны Ездра и главы поколений. Первое заседание этой комиссии произошло в первый день 10-го месяца, т. е. спустя только 10 дней после общего собрания. Работа комиссии продолжалась почти три месяца. К первому дню первого месяца, - конечно, следующего года - она была окончена. В виду трудности конструкции евр. текста стиха, он считается некоторыми исследователями (Риссель) поврежденным: слова «которые взяли жен иноплеменниц» рассматриваются, как надписание к дальнейшему списку перенесенное, по ошибке переписчиков, в середину стиха.
18. И нашлись из сыновей священнических, которые взяли жен иноплеменных, - из сыновей Иисуса, сына Иоседекова, и братьев его: Маасея, Елиезер, Иарив и Гедалия;
19. и они дали руки свои во уверение, что отпустят жен своих, и что они повинны принести в жертву овна за свою вину;
19. И они дали руки свои во уверение . Члены первосвященнического дома торжественным образом (ср. 4 Цар X: 15; Иез XVII: 18; 2 Пар XXX: 8; Плач V: 6) обязались отпустить жен иноплеменниц и в искупление вины своей принесли в жертву овна. Основанием для последнего могло служить предписание Лев V: 14–19.
20. и из сыновей Иммера: Xананий и Зевадия;
21. и из сыновей Xарима: Маасея, Елия, Шемаия, Иехиил и Уззия;
22. и из сыновей Пашхура: Елиоенай, Маасея, Исмаил, Нафанаил, Иозавад и Эласа;
20–22. Некоторые из упоминаемых в ст. 20–22 имен встречаются еще в Неем VIII: 4 и X: 2–9 (ср. прим. к 1 Езд II: 19–39 ).
23. и из левитов: Иозавад, Шимей и Келаия, он же Клита, Пафахия, Иуда и Елиезер;
24. и из певцов: Елияшив; и из привратников: Шаллум, Телем и Урий;
23–24. Имя Келая обыкновенно встречается в форме Келита (Неем VIII: 7; X: 11).
25. а из Израильтян, - из сыновей Пароша: Рамаия, Иззия, Малхия, Миямин, Елеазар, Малхия и Венаия;
26. и из сыновей Елама: Матфания, Захария, Иехиел, Авдий, Иремоф и Елия;
27. и из сыновей Заффу: Елиоенай, Елияшив, Матфания, Иремоф, Завад и Азиса;
28. и из сыновей Бевая: Иоханан, Xанания, Забвай и Афлай;
29. и из сыновей Вания: Мешуллам, Маллух, Адая, Иашув, Шеал и Иерамоф;
30. и из сыновей Пахаф-Моава: Адна, Xелал, Венаия, Маасея, Матфания, Веселеил, Биннуй и Манассия;
31. и из сыновей Xарима: Елиезер, Ишшия, Малхия, Шемаия, Симеон,
32. Вениамин, Маллух, Шемария;
33. и из сыновей Xашума: Мафнай, Мафафа, Завад, Елифелет, Иеремай, Манассия и Шимей;
34. и из сыновей Вания: Маадай, Амрам и Уел,
35. Бенаия, Бидья, Келуги,
36. Ванея, Меремоф, Елиашив,
37. Матфания, Мафнай, Иаасай,
38. Ваний, Биннуй, Шимей,
39. Шелемия, Нафан, Адаия,
40. Махнадбай, Шашай, Шарай,
41. Азариел, Шелемиягу, Шемария,
42. Шаллум, Амария и Иосиф;
43. и из сыновей Нево: Иеиел, Матфифия, Завад, Зевина, Иаддай, Иоель и Бенаия.
25–43. А из израильтян , т. е. из мирян. Названные в ст. 25–43 лица принадлежат к десяти родам, упоминаемым в 1 Езд II. В списке два рода (ст 29 и 34) поименовываются сыновья Вании, причем во второй раз (ст. 34) они исчисляются в количестве 27 человек. Далее обращает внимание то обстоятельство, что в списке нет упоминания о жителях, названных в 1 Езд II: 21–28 , 33–35 городов, тогда как (по ст. 7 , 14 ) исследование вопроса о смешанных браках должно было касаться и их. Можно поэтому думать, что исчисленные в ст. 34–42 27 лиц были жителями разных мест Иудеи.
44. Все сии взяли за себя жен иноплеменных, и некоторые из сих жен родили им детей.
16–44. Список лиц виновных в нарушении закона о смешанных браках. В этом списке 17 священников (ст. 18–22), 10 левитов (ст. 23–24) и 86 мирян (ст. 25–43), всего 113 лиц. На первом месте в списке поставлены сыновья Иисуса (ст. 18), под которым нужно разуметь Иисуса первосвященника, современника Зоровавеля, и братья его - вероятно (ср. 1 Езд II: 36–39 ), сыновья Иедаии.
44. В ст. 44 обращает на себя внимание вторая половина стиха. И некоторые из сих жен родили им детей . Евр. конструкция стиха возбуждает недоумения (муж. р. глаг. Vojaschimu, родили). Цель замечания также неясна, так как трудно такой целью считать желание указать тяжесть практического осуществления постановления собрания (Ролипсон) или на тщательность исследования дела (Кейль). В параллельном тексте 2 Езд IX: 36 читается: «и отпустили их (жен) с детьми» . Чтение это может быть предпочтено чтению 1 Езд X: 44. Мысль последнего, в таком случае, будет такая: тогда как большинство мужей отпустило только жен, некоторые, наиболее ревностные, удалили и детей.
Профессор Киевской духовной Академии, магистр богословия Вл. Рыбинский .
Примечания
1. Примеры см. Чтения в Общ. люб. дух. просв. 1891, 2, 558–559
2. Впрочем, Де-Лагарда производит слово из бактрийск. antarekhshatru и понимает в значении - «заместитель личности царя» (Symm. I, 60).
КНИГА НЕЕМИИ
[ 1 ]Глава I
1–3. Известие о состоянии Иерусалима и народа иудейского полученное Неемией от Xанани. 4–11. Скорбь Неемии и его молитвы.