Читаем Толкование на Книгу пророка Исаии полностью

Какой же образ спасения? Говорится: яко слово совершая и сокращая правдою. Ибо кто все законное начертание и пророческое распоряжение совместил в евангельской краткости и делает показанное ему от Господа, тот спасется. Возлюбиши Господа Бога твоего, и возлюбиши искренняго твоего яко сам себе. В сию обою заповедию весь Закон и Пророцы висят (ср.: Мф. 22, 37, 39–40). Посему, кто совершает слово и приводит его в исполнение, кто сокращает его и как бы широту его сводит в самые краткие заповеди, тот принадлежит к спасаемому останку. Сказано: Вся убо, елика аще хощете, да творят вам человецы, тако и вы творите им, се бо есть закон и пророцы (Мф. 7, 12). Видишь, как в сем естественном понятии все слово совершено и сокращено правдой. Яко слово сокращено сотворит Господь во всей вселенней. Апостол же сказал: сотворит Господь на земли (Рим. 9, 28). Согласно с ним переводят Симмах и Феодотион посреди всей земли. Ибо неудобособлюдаемое в законе: не коснися, ниже вкуси, ниже осяжи (Кол. 2, 21), также постановления о праздниках, о днях, о всесожжениях, об очищении, об очистительной жертве — все сокращено в одно краткое и удобоисполнимое правило, чтобы никакого извинения не оставалось живущим не по Евангелию.

<p>Толкование на одиннадцатую главу</p>

(10) И будет в день оный корень Иессеов, и востаяй владети языки. Пророческое слово благовествует нам о Христе от семени Давидова. Ибо в день оный, то есть во время, предопределенное издревле и во время предустановленное, будет Корень Иессеов. В другом месте Пророк говорит, что произыдет жезл из корене и что цвет от корене его взыдет (Ис. 11, 1), разумея под жезлом власть, а под цветом — для всех достолюбезное и вожделенное пришествие Его. И поскольку Он в краткое время сообщит благодать Воплощения, то Пророк представляет пришествие Его скорым и как бы мимоходным. А здесь говорит, что будет Корень Иессеов. Обрати внимание на слово будет. Не сказал явится или покажется, но в действительности будет, потому что принял плоть не мечтательно и не мнимым образом, но самым делом. Итак, будет корень Иессеов, то есть состав плоти, заимствованный от Иессея, в действительности будет и осуществится. И востаяй: один и тот же — и корень, и востаяй. Корень Иессеов, потому что богоносная плоть заимствована по преемству от царей; но востаяй владети языки, потому что язычники возложили на Него упование, как показывает Церковь Христова из язычников. Ибо, восстав из мертвых, начал владети языки, оставив народ — убийцу. И иудеям оставил смерть, а язычникам даровал воскресение, потому что одни вопияли: да распят будет, и кровь Его на нас и на чадех наших (Мф. 27, 22, 25), а другие приняли Распятого и кровью Его искуплены от смерти.

И будет, — говорит Пророк, — покой Его честь. Самый покой Христов — честь для чтущих Христа как Божие Слово, Божию Премудрость и Силу. Упокоивающий Христа исповедует в Нем равночестие с Рождшим Его, общение с Ним в достоинстве, бытие естества от вечности. А люди беспокойные изобретают какие-нибудь слова, служащие к бесчестию, и не говорят ничего к упокоению Христову. Но можно понимать здесь не только тот покой, которым упокоивается Сам Господь от прославляющих Его, но и тот, которым упокоивает Он любящих Его, по написанному: "Я любящих Меня прославляю" (см.: Ин. 14, 21; 17, 22). Итак, покой, которым упокоится Господь, есть честь, которая по правосудию Божию будет уделяема по заслуге дел. Ибо одних почтит большими почестями, а других — меньшими, потому что звезда от звезды разнствует во славе (1 Кор. 15, 41). И поскольку обители многи у Отца (ср.: Ин. 14, 2), то одних упокоит в состоянии более превосходном и высоком, а других — в низшем. Но все, ради чести, будут иметь покой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука