Читаем Толкование на псалмы полностью

(2). Сильно на земли будет семя его. Семенем называет добрые дела, которые будут иметь духовную силу на той земле кротких к восприятию ими воздаяний за соделанное.

(3). Слава и богатство в дому его. О славе и богатстве разумей, что они не какие-либо преходящие, потому что у святых не встречается ничего подобного.

(4). Возсия во тме свет правым – от ведения и учения. Какой же это свет? Не апостольский ли это лик, который евангельскою проповедью изгнал невежество язычников?

(5). Устроит словеса Своя на суде. Ибо не должно просто и без рассуждения всем предлагать тайноводственное слово. Это-то сказал и Сам Господь: не пометайте святая псом (Мф. 7, 6).

(7). От слуха зла не убоится – потому что страх наказуемых ни мало не касается святых.

(9). Расточи, даде убогим. Под убогими разумей и здесь имеющих нужду в Божественном слове, т. е. язычников. Апостолы же, подобно земледелателям, посеяли мысленное слово. Ничто не препятствует понимать это и в историческом смысле. Правда Его пребывает в век и проч. – т. е. правда Преподавшего евангельское слово.

(10). Грешник узрит и прогневается. Грешником называет диавола, который негодует, видя спасаемых язычников, как жаждавший погибели всех.

112. Аллилуия

СОДЕРЖАНИЕ

В этом псалме научается народ новый непрестанно возносить песнопение Избавителю, а также изображается и призвание всех народов. (1). Хвалите, отроцы, Господа, хвалите имя Господне. Народу новому преподается учение, что, хотя вознесся Господь наш и пребывает одесную Отца, однако же и по Вознесении Господнем вся земля исполнена посещения Его и ощущает оное.

(7). Воздвизаяй от земли нища – т. е. народ призванный из язычников.

(9). Вселяя неплодовь в дом. Неплодно было множество языческих народов, но соделалось домом духовным, потому что в нем обитает Господь, соделалось и веселящеюся матерью многих чад, потому что чада его спаслись верою во Христа. Имеет же оно и некоторую противоположность с синагогою, потому что последняя не возвеселилась о чадах, как преданных погибели.

113. Аллилуия

СОДЕРЖАНИЕ

Ив этом псалме изображается призвание язычников, сверх же сего, предлагается учение спасаемым, что и Ветхий Завет есть Божий и что прежнее спасение народа из обрезанных совершено было Господом.

(1). Во исходе Израилеве… (2). бысть Иудея святыня Его. Когда Израиль освобожден от рабства египетского, тогда иудея соделалась святынею Его. Но не над Израилем только воцарился Господь, напротив того, благодать подается ныне всем народам.

(4). Горы взыграшася яко овни. Когда Бог явился на горах, они как бы взыграли, радуясь спасению Израиля.

(5). Что ти есть, море, яко побегло еси? И тебе, Иордане, яко возвратился еси вспять? Поскольку они не имеют дара слова и не одушевлены, то пророк дает за них ответ: (7) от лица Господня подвижеся земля. Все это было, потому что явился Господь. Такова причина и движения земли и разделения моря. Ибо и камень бесплодный, который лишен был всякой влаги и по твердости не допускал сечения, Господь наводнил множеством вод, повелев дать от себя в изобилии водные источники. Итак, нимало это не удивительно: повелел Творец, и разделилось море, и несекомый камень источил воду, и небо ниспослало манну, и ветры собрали крастелей, и все прочее совершилось по Его мановению.

(9). Не нам Господи, не нам, но имени Твоему даждь славу. По-видимому, дает разуметь отпадение народа из обрезанных и сообщает им молитву для исповедания, что не имеют уже посещающей их силы Божественной. Учит же, говоря: хотя недостойны мы благодати, какой сподобляется всякий народ, однако же ради имени Твоего сотвори с нами, что от начала призвано было на нас, но не воздай нам по правде, как Бог истинный, а не подобный идолам. Почему и присовокупил псалмопевец:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия как история
Библия как история

Книга немецкого журналиста и исследователя Библии В.Келлера посвящена описанию исторических документов и свидетельств, подтверждающих достоверность фактического материала, который содержится в книгах Ветхого и Нового Заветов. Много внимания автор уделяет сравнительной характеристике фрагментов Библии и древних фольклорных и литературных памятников, повествующих о переломных моментах истории народа Израиля в контексте общего исторического фона различных эпох. Не последнее место в книге "Библия как история" занимает также перечисление важнейших археологических открытий, которые послужили доказательствами подлинности конкретных деталей быта, традиций и обычаев, культуры и истории древних израильтян, нашедших свое отражение в тексте Библии. В своем обширном труде В.Келлер пытается дать ответ на многократно поднимавшийся в научных кругах вопрос об исторической ценности "Книги книг". Впервые увидевшая свет в 1955 году "Библия как история" неоднократно переиздавалась, была переведена на 24 языка и использовалась в качестве учебника по религиозным дисциплинам. Небезынтересна она и для более широкого круга читателей: автор помогает более живо и полно погрузиться в атмосферу давних библейских времен, красочно воссоздавая сцены мирной пастушеской жизни и городского быта, военных походов, религиозных праздников и обрядов, великого служения Иисуса Христа и миссионерской деятельности его учеников.  

Вернер Келлер

История / Христианство / Эзотерика / Образование и наука
Выражение монашеского опыта
Выражение монашеского опыта

В этой книге собраны все изданные к настоящему времени в Греции сочинения знаменитого подвижника Святой Горы старца Иосифа Исихаста. Первые две части книги представляют собой исправленный перевод изданных ранее его писем (Старец Иосиф Афонский. Изложение монашеского опыта. Свято–Троицкая Сергиева Лавра, 1998), в третьей части помещено его сочинение «Десятигласная духодвижимая труба» (Монах Иосиф. Старец Иосиф Исихаст. Свято–Троицкая Сергиева Лавра, Спасо–Преображенский Валаамский монастырь, 2000).Перевод с греческого иеромонаха Симеона (Гагатика) (часть I‑II), Алексея Крюкова (часть III)*** Добавлена IV часть — ТОЛКОВАНИЕ НА «ДЕСЯТИГЛАСНУЮ ДУХОДВИЖИМУЮ ТРУБУ» монаха ИосифаЭто II часть книги «Монах Иосиф. Старец Иосиф Исихаст»Свято–Троицкая Сергиева Лавра.Спасо–Преображенский Валаамский мужской монастырьг. Сергиев Посад, 2000Перевод на русский язык выполнен Алексеем Крюковым с греческого изданияὉ Γέροντας Ἰωσὴφ ὁ Ἡσυχαστής. Βίος. Διδασκαλία. "Ἡ Δεκάφωνος Σάλπιγξ''.«Старец Иосиф Исихаст. Жизнь и учение». Новый Скит, Святая Гора, 1986. ***

Старец Иосиф Исихаст

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика