Читаем Толкования на Евангелия от Матфея и от Марка полностью

В Египте, смежной с Палестиною языческой стране, еще со времени Александра Македонского и египетского царя Птоломея Лага было очень много иудеев. Они населяли здесь целые города, имели свои синагоги, свой синедрион, даже храм близ города Илиополя, подобный храму Иерусалимскому, а также священников и левитов, по закону Моисееву. Здесь, в Египте, по повелению царя Птоломея Филадельфа, был сделан перевод книг Священного Писания Ветхого Завета с еврейского языка на греческий, – так Божественное откровение о спасении рода человеческого сделалось доступным и самим язычникам. Здесь в памяти народа еще было живо то знаменательное падение идолов одного египетского храма, сопровождавшее, по свидетельству отцов Церкви, прибытие святого семейства с Богомладенцем Иисусом, бежавшим от руки жестокого Ирода. Наконец, могло быть даже, что и в этой странебыли свидетели чудесного сошествия Святаго Духа на апостолов, принесшие и сюда семена Христова учения. Все это в сильной степени приготовляло жителей Египта к принятию учения христианского и обещало большой успех проповеди святого Марка. И действительно, когда Марк, первый из апостолов, прибывших в Египет, начал проповедь Евангелия, возвещая людям свободу от диавола, то при самом начале его проповеди уверовало во Христа великое множество мужей и жен[59]. В самой Александрии, главном городе Египта, святой Марк основал Церковь и был первым ее епископом.

Здесь апостол Марк много потрудился в подвиге просвещения светом Христовой веры как иудеев, так и язычников, пребывавших дотоле во тьме идольского служения. Благоустроив затем церкви в Александрии и смежных с нею городах, рукоположив к ним епископов и прочих клириков, святой Марк оставил Египетскую страну. Куда отправился он и был ли в Иерусалиме на апостольском соборе-неизвестно. Но когда апостол Павел перед отправлением во второе апостольское путешествие[60] прибыл вместе с Варнавою в Антиохию, то, как свидетельствует книга Деяний апостольских, здесь с ними встретился и святой Марк и отсюда вместе с дядею своим Варнавою отправился на родину его на Кипр (см. Деян. 15, 36–40). Потрудившись вместе с Варнавою некоторое время в подвиге благовестия Христова, Марк возвратился в Египет, куда в то же время, или немного спустя, прибыл и апостол Петр. Благовествуя в разных странах Египта и устрояя в них Церкви, апостолы положили основание Христовой Церкви и в египетском городе Вавилоне, откуда Петр написал свое первое соборное послание к малоазийским христианам (см. 1 Пет. 5, 13). В Египте святой Марк пробыл до восьмого года царствования Нерона[61].

В последующее время святой Марк снова присоединился к апостолу Павлу и вступил в число его сотрудников. Во время пребывания апостола Павла в узах в Риме[62] святой Марк вместе с некоторыми другими лицами разделял его благовестнические труды. В своем послании к Колоссянам, написанном из Рима в это время, апостол Павел называет Марка одним из немногих сотрудников своих для Царствия Божия, бывших для него в это время утешением (см. Кол. 4, 1011). Как видно из того же послания к Колоссянам, Марк, по распоряжению апостола Павла, из Рима отправился в Малую Азию, во фригийский город Колоссы, для противодействия лжеучителям, прельщавшим колосских христиан (см. Кол. 2, 8-18). Где святой Марк провел несколько следующих за сим лет-неизвестно. Но ко времени, близкому ко дням кончины апостола Павла[63], святой Марк находился в Малой Азии, именно в городе Ефесе, в отечестве святого Тимофея, епископа Ефесской Церкви. В это время апостолом Павлом, находившимся во второй раз во узах в Риме, было написано послание к Тимофею, в котором он, вызывая Тимофея в Рим к себе на помощь, поручал ему привести с собою и Марка как благопотребного в службу (2 Тим. 4, 11). Здесь, в Риме, святой Марк был свидетелем мученической кончины за Христа обоих своих учителей, великих и первоверховных апостолов Христовых Петра и Павла, которые в одно и то же время пострадали за Христа: Павел, – как имевший право римского гражданина, – был усечен мечом, а Петр был распят на кресте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толкование на Святое Евангелие блаженного Феофилакта Болгарского

Толкования на Евангелия от Матфея и от Марка
Толкования на Евангелия от Матфея и от Марка

Феофилакт, архиепископ Охриды в византийской провинции Болгарии (вторая пол. XI-нач. XII в.) – крупный византийский богослов. Родом с о. Эвбеи, он долгое время служил диаконом при храме Святой Софии в Константинополе и ритором. Его обязанностью было объяснять Священное Писание и составлять поучительные слова от имени патриарха. Став архиепископом Болгарской Церкви, блаженный Феофилакт показал себя мудрым и твердым пастырем.Блаженный Феофилакт не относится к числу святых, память которых празднуется Православной Церковью, но он пользовался с древних времен славой святого отца и учителя Церкви. Большую часть творений блаженного Феофилакта составляют толкования Священного Писания, в которых он следует традиции отцов антиохийской школы, особенно святителя Иоанна Златоуста.Труд блаженного Феофилакта Болгарского, посвященный истолкованию Четвероевангелия, доступен пониманию всякого и прост, и вместе с тем с древних времен почитается Русской Церковью творением истинно отеческим и православным, верно передающим смысл Евангельских изречений.По благословению митрополита Ташкентского и Среднеазиатского Владимира.

Феофилакт Болгарский Охридский

Религия, религиозная литература
Толкования на Евангелия от Луки и от Иоанна
Толкования на Евангелия от Луки и от Иоанна

Феофилакт, архиепископ Охриды в византийской провинции Болгарии (вторая пол. XI – нач. XII в.) – крупный византийский богослов. Родом с о. Эвбеи, он долгое время служил диаконом при храме Святой Софии в Константинополе и ритором. Его обязанностью было объяснять Священное Писание и составлять поучительные слова от имени патриарха. Став архиепископом Болгарской Церкви, блаженный Феофилакт показал себя мудрым и твердым пастырем.Блаженный Феофилакт не относится к числу святых, память которых празднуется Православной Церковью, но он пользовался с древних времен славой святого отца и учителя Церкви. Большую часть творений блаженного Феофилакта составляют толкования Священного Писания, в которых он следует традиции отцов антиохийской школы, особенно святителя Иоанна Златоуста.Труд блаженного Феофилакта Болгарского, посвященный истолкованию Четвероевангелия, доступен пониманию всякого и прост, и вместе с тем с древних времен почитается Русской Церковью творением истинно отеческим и православным, верно передающим смысл Евангельских изречений.Издается по: Благовестник, толкование на Святые Евангелия блаженного Феофилакта, архиепископа Болгарского. СПб., 1911.По благословению митрополита Ташкентского и Среднеазиатского Владимира

Феофилакт Болгарский Охридский

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература