Читаем Толковый словарь живого великорусского языка полностью

ШМУКЛЕР м. южн. и зап. немецк. бахромщик, работающий шнуры, кисти, бахрому. Шмуклерить, заниматься шмуклерством.

ШМУРЫГАТЬ, -ся, ряз. чесать, царапать тело, чесаться; кур. пск. тереть. Шмурыгать пол песком. Рукавицы прошмурыгались. Шмурыхать пск. вернее жмурыхать (жать), стирать белье. Орчаковая лошадь ошмурыгала бок, южн. ошморгала, ошмыгала, ссаднила, потерла.

ШМЫГАТЬ, шмыгнуть чем, по чем, обо что; что, чем; тереть, дернуть, шаркать, шуркать, бол. о трении мягким. Шмыгать веревку, нитку, чтоб не было закрутин, пошмыгать, вышмыгать. Шмыгать сапожную вервь варом, от(на)шмыгать. Постромка шмыгает по лошади, ошмыгнет ей ногу, ссадит кожу, ожжет ее. Не шмыгай рукавами по столу, ошмыгаешь, зашмыгаешь их, замшишь, загрязнишь и изотрешь. Шмыгни спичкой. дай огня! | Шмыгать по дому, по комнате, по-городу, бегать, метаться туда и сюда, взад-вперед. Не шмыгай тут, застишь! Шмыгнуть из комнаты, уйти скрытно или внезапно, выскочить. Словарь Академии ошибочно шмыкать. Шмыганье, действ. по глаг. Шмыг, однократн. действ., как: скок, бряк, ляп и пр. Шмыга об. шатун, шленда, шмыгун, -гуха, то же. Шмыг под ворота, посконна борода! игла с ниткой и шитье. Шмыговать вор. поверять бичевкой круг обода, колеса.

ШМЯКАТЬ, шмякнуть что, твер. шлепнуть, чебурахнуть, бросить что мягкое, или в мякоть, в грязь. | Шмякать, вернее жмякать (жевать), жадно есть, уплетать. -ся, шлепнуться. Так и шмякнулся со всех ног в лужу! Шмяканье, действ. по глаг. Шмяк, бух, шлеп. Шмяк его обземь!

ШНЕКА ж. шнек м. шняка, арх. рыболовная лодка, род карбаса.

ШНЁНАЯ рыба, камч. снулая, сонная, дохлая.

ШНИ ж. мн. камч. вздоры, бабьи сплетни, переносы.

ШНИП м. мысок или выступ языком, у женского пояса, лифа.

ШНИПЕР м. немецк. жилобой, кровопускный снарядец.

ШНУР, шнурок и снурок, снурочек, немецк. тоненькая бичевка, нитяная, гарусная, шелковая, золотая и пр. сученая и плетеная. Шнуры с кистями к занавесам. Шнур в счетной книге, продернутый сквозь все листы плетежек, припечатанный концами, чтобы нельзя было переменить листа. | У плотников бичевка, которою отбивают мелом или углем черту; также самый отбой, черта, по которой тешут. Теши по шнуру, не пересекай шнура. У каменьщиков бичевка, которую протягивают по стене для прямой кладки; | зап. шнур, мера длины в 23 сажени; у Бурншв. квадртн. саж.? Шнуровая книга, за шнуром, прошнурованная. Шнуровой отбой. - платье, которое стягивается снурками. Шнуровать платье, корсет, либо чемодан, переплетать и стягивать шнурками, зашнуровать. Шнуровать книгу, прошнуровать, продернуть шнур и припечатать его. Шнуровать табак, сиб. низать листья на бичевку, это шнуровой табак. -ся, страдат. и возвр. Бывало щегольки шнуровались, как барышни, а теперь ходят в мешках. Шнурованье, шнуровка, действ. по глаг. | Шнуровка, чем шнуруются, корсет, или устройство в роде его. Шнурить плотницкое отбивать черту шнуром. Прошнури разом все доски, тогда теши. Шнурователь, -ница, шнуровщик, -щица, шнурующий кого, что-либо.

ШНЫП м. вят. волосы?

ШНЫРКУЛЬ м. зодческое немецк. украшенье закорючкою, завиток.

ШНЫРЯТЬ и южн. зап. тамб. новг. шнырить, соваться, метаться тишком и суетливо туда-сюда; бегать и разведывать, высматривать, выспрашивать под рукой; шнырять, бол. бегать, а шнырить, лазутить. Шнырнуть куда, откуда, юркнуть, уйти, скрыться, улизнуть. Пчелы, мухи так и шныряют. Вдоль и поперек шныряет меж людей, Крылов. Понебу звездочки шныряют, падая. Он везде шнырит, ему все нужно знать. Шнырянье, шныренье, действие по глаг. Шныра об. шныр, шнырь м. симб. вологодск. пролаз, проныра, пройдоха; | лазутчик, соглядатай и сплетник. Шныряла об. то же. Шныхарить кур. смол. шнырить, в знач. искать, промышлять что, узнавать под рукой, выведывать. Шнырок м. нырок или лазок, лазейка. Шнырок улья, леток. Шнырки из печи в лежанку, проемы, для прохода пламени, прогары. Шныроватый, пролазчивый, вороватый, пройдошливый.

ШНЯ ж. симб. пенз. ровня, дружка, противень, товарищ, верста. Он тебе не шня. И не нам шня, да почесываются.

ШНЯВА ж. двумачтовое, морское судно, в роде шкуны.

ШНЯКА ж. арх. рыбопромышленая, морская лодка, поменьше лодьи; длиною 4 - 5 саж., шириною в сажень с лишком; одна мачта, с прямым парусом, и три пары весел; в корме и в носу черд(т?)аки (ящики, лари), для клажи; грузу 500 и бол. пуд. Шняка ходить даже в океан; на ней 4 человека кор(м)щик, весельщик, тяглец и наживотчик.

ШО тамб. и др. що, што, что, чего.

ШОБОЛ, см. шебала.

ШОБОНЫ м. мн. вост. тряпье, обноски, ветошь. Шобонница, шлюха. Шобойник, шобонник, шебольник вост. промышляющий сбором и меною тряпья, тряпичник.

ШОВ, см. шить.

ШОВНЫША, см. шелныш.

ШОГЛА, см. шагла.

ШОГРА, см. шохра.

ШОЙДА ж. сиб. тайный, бестаможный провоз чая, и самый товар этот, темный товар. Чай шойда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии