Читаем Толковый словарь живого великорусского языка полностью

ШЛЁПАТЬ, шлёпнуть, шлёпывать кого, что, хлопать, бить ладонью или чем мягким по мягкому; | бросить, уронить что, грохнуть с глухим стуком. Отойди, шлёпну! По воде шлепать рукой больно. Шлёпни тюфяк об пол! Шлёпать башмаками, стучать, спуская их при ходьбе с пяток. Шлепать по грязи, шлендать. Шлепать кичигой, прать белье. -ся, страдат. возвр. и возм. по смыслу. Белье шлепается пралом. Я со всех ног шлепнулся оземь. Они шлепались жгутами, да и подрались. Зашлепать подол. Кнутишка ис(рас)шлепался. Нашлепать шалуна, отшлепать его. Пошлепал по плечу. Прошлепать по грязи. Шлёпанье, шлеп, шлепка, действ. по глаг. | Шлеп, звукоподражат. мягкий удар; хлоп, щелк, ляп. Ноги многи, глазы быстры, а шейка шлеп-шлеп! (рак; так дразнят немцев). Шлепок м. удар. Надавать кому шлепков. Полно дурить, сходи-ка к матери за шлепками! | Шлепок, лопастца на плети, нагайке, чтобы концом не рассечь кожи лошади. Горцы на шлепкам пошли, кавк. бегут, спасаются. Шлепуга ж. плеть, кнут; долгий, пастуший кнут; | твер. валек из тонкой кожи, набитый паклей, который не бьет больно, и хлопает, шлепает. Шелеп, шелепуга, поминаются у Кирши. Шлепаки м. мн. новг. женские туфельки на каблучках; шлёпанцы м. мн. кур. туфли, шаркуны, босовики; отопки, старые башмаки. Шлёпень м. шлёпа об. кто шлепает или -ся; дитя, которое вставая шлепается, садится. Шлепотье вят. хлам, дрянь, бросовое.

ШЛЕЯ ж. часть упряжи, которая удерживает хомут на месте: круговой широкий ремень, от гужей, во всю длину лошади, придерживаемый откосными ремнями к нахребетнику. | Шлея, шлейка, хомутина, широкий ошейник, заменяющий хомут, и пр. в шорной упряжи. Лошадь через шлею валить, врать вздор. Шлейный, шлеечный, шлейковый, ко шлее относящ.

ШЛИНТИК, шлинтук, -тубель м. один из столярных стругов.

ШЛИР м. стекловаренное сор, который валится с колпака печи (свода), трескаясь от жару.

ШЛИФКУС м. немецк. переплетное коробочка с винтом для набора заглавия книги.

ШЛИФОВАТЬ, -вывать что, немецк. гранит, обтачивать камень, стекло, сталь и придавать ему лоск, блеск глади, полировать, лощить, зеркалить; граненье, одна грубая наружная отделка; шлифовка, чистая огранка: полировка, последняя. -ся, страдат. Шлифованье ср. шлифовка ж. действие по знач. глаг. Шлифовальный стан, полировочный. Шлифовальня, шлифовня ж. мастерская, где шлифуют каменья, зеркала, стальные вещи. Шлифовщик, -вальщик, шлифовальный мастер; гранильщик, лощильщик.

ШЛИФТИК, шлихтик, шлихтубель м. немецк. столярный рубанок, для чистой стружки, обычно двойной. Шлихта ж. крахмал, которым клеится основа разных тканей. Шлихтовать, строгать шлихтиком: | крыть щетками основу шлихтой. Шлихтованье, -вка, действ. по глаг.

ШЛИХ м. горн. отмытый осадок на промывальном стану. Черный шлих, магнитная крупа, песок. Шлиховое золото, мелкое промывное, после выборки самородков; зерновое.

ШЛЫЙ пск. (от идти, шел) расхожий. Шлые деньги.

ШЛЫК, шлычек м. (чуваш.? татар. башлык?) шапка, шапчонка, чепец, колпак; плохая, измятая, шутовская шапка, беспорядочно надетый чепец; | твер. тамб. перм. и др. бабий головной убор, род повойника: холщевая, стеганая высокая (четверти в две) шапочка, по которой повязывают ширинку или платок: | черноморск. род кокошника, шитого гарусами. Растегаем оделся, да шлык набекрень. Взяв шлык, да в подворотню шмыг! По Сеньке шлык, да по нем и сшит. По Сеньке шлык, коли косенько сшит. Шлычка ж. бабий шлык. Поправить шлык, потаскать за космы. Все на один шлык, на один лад, салтык, склад, образец.

ШЛЫНДАТЬ, шлында тамб. шлендать, шленда.

ШЛЮБ м. южн. зап. свадьба, бракосочетание, венчанье.

ШЛЮБКА, см. шлюп.

ШЛЮЗ м. немецк. запирные ворота в плотине, для удержанья и пропуска воды по нужде; водопуск, творило, вешняк. Где водоемы разного уровня соединяются канавой, там вода удерживается шлюзами. Шлюзный или -зовый мастер, -ворота. Шлюзник, шлюзный мастер, или | пристав.

ШЛЮП м. военное судно, близкое к фрегату. Шлюповый и -пный, к нему относящ. Шлюпка, шлюбка ж. лодка, ялик, двойка, четверка, шестерка, осьмерка и пр. некрытое гребное судно, о стольких веслах; в 10 весел и более, катер. Шлюпку смыло со шкафута, снесло волной, сорвало. Распашная шлюпочка, где валек весла во всю ширину шлюпки, и гребец сидит у супротивного борта, для розмаху. Шлюпочный, к ней относящ. - сарай., мастер.

ШЛЮПАТЬ пск. хлюпать, шлендать грязью; | ляпать, шлёпать.

ШЛЮХА, см. шлендать. Шлюхота зап. слякоть, грязь.

ШЛЮШИН, народное название г. Шлиссельбурга (Наумов).

ШЛЯК м. стар. железко ножа, клинок или полоса. | Шляк и шляка ж. вологодск. яросл. олон. калужск. твер. тамб. бабка, козна, лодыга игральная, козан, козанок, костыга, альчик, баска, шкуль, чмуга, шашка. | Палка в поларшина, чурочка, застроганная с концов, по которым, играя, бьют палкою; чирок, чиж.

ШЛЯНДАТЬ, шлянда, шлендать, шленда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии