Читаем Толкуя слово: Опыт герменевтики по-русски полностью

Синонимы другой — друг или враг, чужой, посторонний, но и один — единственный или единый, одинаковый или единичный. Сам по себе, особый, особенный, своеобразный, отдельный, но и общий. Кричащий, броский, заметный, странный, необычный, неожиданный, небывалый, невиданный, чудной или чудный, чудесный, дивный, прекрасный. Редкий, исключительный, изрядный, избранный, отборный, отличный, отменный, недюжинный, необыкновенный, несравненный, неповторимый, бесподобный, но и безобразный, нелепый, дикий, чудовищный; страшный или смешной. Выродок, отродье. отщепенец, отверженный, изверг. Отклонение, нарушение, но и необходимый, неизбежный. Лишний, остальной, прочий. Малый (диалектное с малым „с лишним“ — СРНГ 17. с. 341), ничтожный или большой, громадный, великий. Новый (диалектное значение „иной, другой“ — СРНГ 21, с. 260) или старый, древний; следующий, последний по времени, но первый по важности, а для мифотворческого сознания тем самым и по времени, будущий и бывший. Чрезвычайный, крайний, предельный, запредельный, потусторонний, сверхъестественный. Превосходный, выдающийся, замечательный, отмеченный, (много Значительный, знаменательный, загадочный, таинственный. Несказанный, невыразимый, неизъяснимый. Святой, благой, но и лихой, дурной. Свободный, пустой, простой. Отрицание не и ни, нéкто/нúкто, нéчто/ нéшто/нúшто с производным нéщечко „сюрприз, гостинец“, в ласковом обращении „дорогой, милый“, варианты нéстечко, нéшточко, ништычко, нúщечко (СРНГ 21), и нектó/никтó с производными никтóмина „ничтожество, плохой человек“, никтóшник „никчемный человек“ (там же), нештó/ништó, ничего/ничё с производными, в их числе блатное ништяк (< ништó × пустяк); некий, некоторый и неопределенное один, некогда и однажды. Примыкающие к отрицанию от. из. вы-, без, вне. кроме (: кромка, кромешный), ср. не считая; разве, лишь (: лихой, лишний), только, единственно, просто, отнюдь (: иной), вряд ли, однако, но. Превосходная степень: самый (: сам), — ейш-/-айш-. усилительные раз-, пре-/пере-, наи-, сверх-, диалектное на-; еще: очень, крайне, весьма, слишком, чересчур, сильно, страшно, ужасно, жутко, больно, безумно, дико, зверски, бешено (: бес), чертовски, смертельно; всякие повторы. Вдруг, внезапно. Один в неопределенном смысле, но и — по правилу „Если никто в отдельности, то все как один“ — множественное неопределенности, например говорят, когда все равны („голос в голос“): нет своих собственных лиц, имен, мест, нет порядка, только количество (ср. о таком множественном А. Пеньковский. Семант. катег. чужд.): этому отождествлению соответствует обобщение в немецком man sagt или французском on dit. Уменьшительный суффикс тоже выражает инакость, поэтому у стола, например, не нога, а ножка, но и у женщины — для мужчин. И всякое слово, взятое как иносмысленное; но и молчание. (↓1: Уменьшительный суффикс.)

г723: Двойственность иного.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Происхождение языка. Факты, исследования, гипотезы
Происхождение языка. Факты, исследования, гипотезы

Исследование вопроса о происхождении человеческого языка, или глоттогенеза, похоже на детектив: слишком много версий и улики-доказательства приходится собирать по крупицам. Причем крупицы эти — из разных наук: антропологии, нейрофизиологии, этологии, археологии, генетики и, конечно, лингвистики. В книге «Происхождение языка: Факты, исследования, гипотезы» лингвист, доктор филологических наук Светлана Бурлак собрала данные всех этих наук, рассказала о них простыми словами и выдвинула свою гипотезу происхождения языка.Это уже второе, дополненное издание книги. С момента выпуска первого издания прошло 10 лет. За это время в глоттогенезе были сделаны десятки открытий, а вопрос о происхождении языка стал одним из самых модных направлений науки. В новом издании учтены последние научные данные, появилась новая глава, а остальные главы были существенно расширены.

Светлана Анатольевна Бурлак

Языкознание, иностранные языки