Читаем Толкуя слово: Опыт герменевтики по-русски полностью

И.-е. *EG'Н-ОМ: *MEN- —В. Н. Топоров, Из индоевропейской этимологии IV (1): И.-е. *eg'h-om (*Нe-g'h-om): *men-. 1 Sg. Ргоп. pers. В кн. Этим. '88-'90 (1993), с. 128—53.

Избыт. недост. — J. Gonda, The Redundant and the Deficient in Vedic Ritual — Vish-veshvaranand Indological Journal, 21 (1983), pp. 1—34: репринт: ГИР 6.2, с. 309—42.

Изоглоссы — В. В. Мартынов, Балто-славяно-италийские изоглоссы: Лексическая синонимия. Минск 1978.

Изреч. Дарьи — Изречения Дарьи. Сообщил свящ. Павел Флоренский. — НМ. 1998. № 8, с. 148—63.

Имена деятеля — Е. Benveniste. Noms d' agent et noms d' action en indo-europeen, Paris 1948.

ИМИ 12—Историко-математические исследования, вып. 12. Москва 1959.

Имя — Имя: внутренняя структура, семантическая аура, контекст. Тезисы конференции. ч. 1 и 2, Москва 2001.

Инд. вар. — В. Н. Топоров. Об индийском варианте «говорения языками» в русской мистической традиции. В кн. Wiener slawistischer Almanach, Bd. 23 (1989), S. 33–80.

Инд. мантра — J. Gonda. The Indian Mantra. — Oriens. 16 (1963), pp. 244—97: репринт: ГИР 4. с. 248–301.

Jndoar.—О. H. Трубачев, Indoarica в Северном Причерноморье: Реконструкция реликтов языка. Этимологический словарь, Москва 1999.

Индоевр. заг. — кенн. — Вяч. Вс. Иванов, Структура индоевропейских загадок-кенн. и их роль в мифопоэтической традиции. В кн. Исследования в области балто-славянской духовной культуры. Загадка как текст, 1, Москва 1994, с. 118—42.

Индоевр. загов.—В. Н. Топоров, Оь индоевропейской заговорной традиции (избранные главы). В кн. Исследования в области балто-славянской духовной культуры. Заговор, Москва 1993. с. 3—103.

Индоевр. медий — Jan Gonda. Reflections on the Indo-European Medium. — Lingua. 9 (I960), pp. 30–67 & 175—93; репринт: ГИР 1. с. 107—63.

Индоевр. установл. — É. Benveniste, Le vocabulaire des institutions indo-européennes. vol. 1 & 2, Paris 1970; по-русски: Э. Бенвенист. Словарь индоевропейских социальных терминов. Москва 1995.

Indo-Iran.—В. Н. Топоров. Indo-Iranica: к связи грамматического и мифо-ритуаль-нопэ. В кн. Переднеазиатский сборник, 4. Москва 1986, с. 122—46.

«Иное царство» — «Иное царство» и его искатели в русской народной сказке. В кн. Е. Н. Трубецкой. Избранное, Москва 1995, с. 386–430.

Ингерпрет. брахман. — В. С. Семенцов. Проблемы интерпретации брахманической прозы: Ритуальный символизм. Москва 1981.

ИС — А. Ухтомский. Интуиция совести: Письма. Записные книжки. Заметки на полях, Санкт-Петербург 1996.

Использ. предания — Peder Borgen, The Use of Tradition in John 12.44–50.— New Testament Studies. 26 (1979). pp. 18–35.

ИСС — Вячеслав Иванов. Собрание сочинений, t. 1–4. Брюссель 1971—87 (изд. продолжается).

Ист. кл. филол. — Rudolf Pfeiffer. History of Classical Scholarship from the Beginnings to the End of the Hellenistic Age. Oxford 1968.

Ист. РЛЯ — Б. А. Успенский, История русского литературного языка (XI–XVII вв.). München 1987.

Ист. слов — В. В. Виноградов, История слов, Москва 1994.

Ист. шутов — Maurice Lever. Le sceptre et la marotte: Histoire des Fous de Cour. Paris 1983.

Истина и метод — Hans-Georg Gadamer, Wahrheit und Methode: Grundzüge einer philosophischen Hermeneutik. 5. Aufl. (= Gesammelte Werke, Bd. 1). Tübingen 1986; по-русски: Х.-Г. Гадамер. Истина и метод, Москва 1988.

Истоки евр. предст. — Richard В. Onians, The Origins of European Thought about the Body, the Mind, the Soul, the World, Time, and Fate—. Second ed.. Cambridge 1954: по-русски: P. Онианс. На коленях богов: Истоки европейской мысли о душе, разуме, теле—. Москва 1999.

Истории, гр.—Ф. И. Буслаев. Историческая грамматика русского языка. Москва 1959.

Исгорич. корни — В. Я. Пропп. Исторические корни волшебной сказки, второе изд… Ленинград 1986.

Исчерп. дел. — Об исчерпывающем делении, одном из принципов стиля Пушкина. В кн. Л. В. Пумпянский. Классическая традиция: Собрание трудов по истории русской литературы, Москва 2000, с. 210—19.

К истокам сл. — Ю. В. Откупщиков, К истокам слова: Рассказы о науке этимологии. третье изд… Москва 1986.

Как решить — G. Polya, Howto Solve It: A New Aspect of Mathematical Method, second ed.. Princeton 1988: по-русски: Д. Пойа, Как решать задачу. Москва 1959.

Калеки — Калеки перехожие. Сб. стихов и исследование П. Бессонова, ч. 1 (вып. 1–3), Москва 1861.

Катег. мысли языка—É. Benveniste, Catégories de pensée et catégories de langue. In: Общ. лингв. 1, с. 63–74: с. 104—14 русского изд.

Киб. сем. лингв. — Виктор В. Мартынов, Кибернетика. Семиотика. Лингвистика. Минск 1966.

КЛЭ 7 — Краткая литературная энциклопедия, т. 7. Москва 1972.

Кн. об акмеизме — О. А. Лекманов, Книга об акмеизме и другие работы. Томск 2000.

Кн. посл.—В. В. Князев, Книга пословиц: Выборки из пословичной энциклопедии. Ленинград 1930.

Константы — Ю. С. Степанов. Константы: Словарь русской культуры. Опыт исследования. Москва 1997.

Коперн. пер. грамм.—Е. Rosenstock-Huessy, Die Kopernikanische Wendung der Grammatik. In: Язык года чел. 1. с. 354–418: по-русски: О. Розеншток-Хюс-си. Бог заставляет нас говорить. Москва 1998. с. 54—118.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Происхождение языка. Факты, исследования, гипотезы
Происхождение языка. Факты, исследования, гипотезы

Исследование вопроса о происхождении человеческого языка, или глоттогенеза, похоже на детектив: слишком много версий и улики-доказательства приходится собирать по крупицам. Причем крупицы эти — из разных наук: антропологии, нейрофизиологии, этологии, археологии, генетики и, конечно, лингвистики. В книге «Происхождение языка: Факты, исследования, гипотезы» лингвист, доктор филологических наук Светлана Бурлак собрала данные всех этих наук, рассказала о них простыми словами и выдвинула свою гипотезу происхождения языка.Это уже второе, дополненное издание книги. С момента выпуска первого издания прошло 10 лет. За это время в глоттогенезе были сделаны десятки открытий, а вопрос о происхождении языка стал одним из самых модных направлений науки. В новом издании учтены последние научные данные, появилась новая глава, а остальные главы были существенно расширены.

Светлана Анатольевна Бурлак

Языкознание, иностранные языки