Читаем Толлеус, искусник из Кордоса полностью

Приложение 2. Свидетельство управления главного рынка города Широтон о регистрации торгового места.

Приложение 3. Заключение службы Изысканий о психотипе искусника № 1-409.

Приложение 4. Свидетельство отдела Упреждения службы Спокойствия об интересе искусника № 1-409 к чародейским артефактам и разработкам.


Резолюция

Службе Спокойствия (срочно!)

Выявить возможные правонарушения на рынке искусником № 1-409.

Спровоцировать конфликтную ситуацию между искусником № 1-409 и службой безопасности рынка.

Глава 9

«Недремлющее око». Резервы

Широтон. Постоялый двор

– Готово! – прошептал Ликус.

– Точно? – так же шепотом спросил Вирти.

– А как же, – расплылся в улыбке парень. – Работа на отлично.

– Чего тогда шепчешь, раз отлично? – заворчал его собеседник, поднимаясь, и тут же заохал, когда затекшие ноги дали о себе знать.

– Ты прям как моя бабка! – хохотнул Ликус, блеснув в полутьме белоснежными зубами.

– Доживи до сотни, посмотрю я на тебя, – лениво огрызнулся старик. – Скажи лучше, почему мы вчера, как два дурака, просидели чуть ли не всю ночь на улице, вместо того чтобы, как сейчас, усыпить всех конструктами?

– Вчера было нельзя, – посерьезнел молодой чародей. – Наши проводили внушение, я бы только помешал.

– Тогда какого хрена меня сдернули с задания? – рассвирепел Вирти. – У меня график расписан на месяц вперед, причем дела одно важнее другого, а меня отзывают из-за какой-то ерунды, чтобы я куковал всю ночь напролет под забором, точно какой-нибудь пьянчуга?.. – Вирти засопел и с остервенением затопал ногой, восстанавливая кровообращение.

– Значит, не ерунда, – развел руками Ликус. – Я так думаю, дело важнее некуда. Наверное, ваши замутили что-то, раз без тебя не обойтись.

– «Ваши», – беззлобно передразнил Вирти, растягивая первый слог. Уже минул не один десяток лет с тех пор, как военнопленный профессор Искусства Вирти присягнул на верность Оробосу. За плечами сотни операций, два повышения, почет и слава в узких кругах. Ан нет! Молодежь по-прежнему вот так, походя, причисляет его к кордосцам, которые немедля разорвут его на части, попадись он им в руки. – Ты бы лучше с материалами дела ознакомился, а не «ду-у-умал»! Черным по белому написано: «Старик сам по себе, причем он никто и звать никак». Ну напало на него старческое слабоумие, сварганил он ползающую хрень и решил с перепоя заявиться на Турнир. Тьфу, а не задание! Для стажеров вроде тебя. А меня дернули, потому что какую-то шишку понос пробрал, она сочла это тревожным предзнаменованием и отдала приказ. И в дело сейчас же бросили все резервы…

– Я не стажер! – возмутился Ликус. – Это уже третья моя операция. Я…

Внезапно у Вирти сработал амулет вызова, и он поднял ладонь, обрывая поток бесполезных оправданий.

«Что разорались? – зазвучали в голове у искусника слова последнего члена команды – чародея прикрытия. – Я вас слышу своими ушами! И ты тоже хорош: «шишки», «понос»! Чему парня учишь? Думай что говоришь. Доиграешься, донесут на тебя».

«Плевать, – так же без слов ответил старик. – Пока я делаю свою работу, никто меня не тронет».

«Да. Но один раз оступишься, и тебе все припомнят».

«Не припомнят. Слишком мало у Оробоса искусников моего уровня, если вообще есть. А у меня вдобавок хорошее наследство в жезле. Никто не тронет».

«Как знаешь. Но был бы покладистее, жил бы красивее. В любом случае хватит болтать – за работу!»

Чародей отключился, а Вирти еще постоял, кривя губы.

– Деньги, – чуть слышно прошептал он. – В гробу я их видел.

В самом деле, как бы ни вкалывал старик, сколько бы ему ни полагалось жалованья и премиальных, возможности пожить в свое удовольствие и потратить сбережения у него не было. Увы, отпусков и выходных ему не полагалось. Даже если вдруг удавалось вырваться, как в босоногой юности, на охоту за лисицей, всегда рядом ошивались чародеи: без присмотра не оставляли. И ведь не сбежишь. Да, стажера убить несложно. Но всегда где-то недалече есть серьезный чародей прикрытия. Он же попутно и надсмотрщик. Хекнув и махнув от досады рукой, Вирти уверенно пошел к конюшне. Ликус серой тенью последовал за ним.

– Ты же вчера говорил, что этот Толлеус не простой, а теперь как будто «никто и звать никак», – продолжил прерванный разговор молодой чародей, когда они вдвоем в свете искусного ночника рассматривали голема.

– Не «не простой», а «чудной», ты не путай, – наставительно пробормотал искусник, не отвлекаясь от созерцания. – Ты же его видел. Таскает на себе тяжеленную хрень. Пользует чародейские игрушки. Бубнит все время что-то. За модой совсем не следит, хотя как будто из благородных. Наконец, в Оробос поперся. Тебе этого мало?

– Это верно, – кивнул Ликус. – Странный. Но при этом, может, и не простой. Вон какой жезл у него здоровый. Плетений там, поди, больше, чем у тебя, раз в пять! И амулет этот еще под плащом…

Перейти на страницу:

Все книги серии Толлеус

Похожие книги