Читаем Толстяк полностью

Я все бежал. Не представляю, откуда у меня взялись силы, но я не падал и даже не задыхался. Мы пересекли рынок и попали на узкую улочку, в конце которой находился газовый завод. Здесь было почти светло, а иногда глаза даже резало от ослепительных всполохов пламени.

Людской поток здесь замер — дальше уже не пускали. Я заметил, что опираюсь спиной о телеграфный столб. Обхватив его руками и ногами, я начал медленно, сантиметр за сантиметром лезть по нему вверх. Через несколько минут передо мной раскрылась панорама горящего завода.

Пламя охватило два заводских здания, находившихся в непосредственной близости от цистерн с газом. Если оно доберется до них… Я тут же представил себе, что может тогда произойти. Над заводским двором висели черные клубы дыма, снопами взлетали искры, рушились балки этажных перекрытий, со звоном вылетали оконные рамы… Сначала я видел лишь огонь, жадно напирающий со всех сторон. Позднее я разглядел пожарных и целый муравейник людских фигурок, отважно сражающихся с огнем. Шли в ход насосы, багры, тонкие стрелы пожарных лестниц.

— Двух рабочих убило… — доносились до меня голоса снизу. — Пятеро ранены…

— Ведь завтра собирались пускать!

Я не в силах был оторвать глаз от бушующего пламени и людей, бесстрашно противостоящих стихии. Где-то там, среди этих людей, должен быть и мой отец. Жив ли он? А может, лежит раненый?.. Если б я мог броситься туда, влиться в толпу этих бесстрашных людей, разыскать отца — рядом с ним я наверняка не боялся бы ни за себя, ни за него.

— Подайте назад! Расходитесь! — С дальнего конца улочки, со стороны завода двигалась цепь милиционеров. — Расходитесь! В любую минуту может произойти взрыв!

Быстро соскользнув со столба, я подбежал к одному из милиционеров.

— Пропустите меня, пожалуйста… Там мой отец, прошу вас…

— Беги-ка ты, малыш, домой. — Он мягко, но настойчиво подтолкнул меня в сторону толпы. — Ничего твоему отцу не сделается, будь спокоен.

Но попробуй-ка тут быть спокойным! Внутри меня все кипело, руки дрожали. Мамы дома не оказалось. Она выбежала на улицу, даже забыв запереть дверь. Я уселся за стол, уставившись взглядом в массивные стенные часы. Сначала стрелки их показывали десять, потом — без четверти одиннадцать, потом — полночь…

Хлопнула дверь. Первой вошла мать. А затем я увидел отца. Он был весь покрыт грязью и копотью. Сквозь огромную дыру на пиджаке виднелась разорванная в клочья рубаха. Он вроде не был ранен, и это немного меня успокоило. Отец тяжело опустился на свое место за столом и спрятал в ладонях лицо. Сначала мне даже показалось, что он плачет. Но он не плакал — просто посидел так, чтобы хоть немного перевести дух. Измучен он был ужасно.

— Сволочи… — вдруг пробормотал он. — Какие же гнусные сволочи…

— Кто? — спросил я.

Он поднял голову и недоуменно глянул на меня, как будто впервые заметив.

— Ты еще не спишь?

— Я дожидался тебя. Я и к заводу бегал, но меня не захотели впустить.

— Ложись-ка ты спать, Мацек, — сказал он усталым голосом. — Очень поздно уже.

— А о ком это ты сказал «сволочи»?

Он снова поглядел на меня. Взгляд у него был затуманенный и какой-то бесцветный.

— О тех, кто поджег завод. А теперь иди, сынок, тебе уже давно полагается быть в постели.

Я ничего не мог понять.

— Так, значит, это не несчастный случай? Значит, кто-то намеренно, со зла поджег завод? Ну не может же быть…

— Может, очень даже может. — Отец грустно улыбнулся мне. — Война закончилась, но гитлеровцы пока остались и делают все, чтобы хоть как-нибудь помешать нам.

— Так ведь весь город ждал, когда пустят завод…

— Именно поэтому они и подожгли его. К счастью, самое ценное оборудование уцелело. Иди спать, Мацек, а то завтра тебя не добудимся.

Я улегся в постель, но сон никак не приходил. Эх, думалось мне, поймать бы такого гада! Попал бы он ко мне в руки!

Я представил себе, как преследую поджигателей, загоняю их в ловушку, а потом сражаюсь один против десяти, рублю их саблей одного за другим. Сон пришел совсем незаметно.

<p>ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ</p><p><emphasis><strong>Предательство Яцека. Кто похитил ключ от подземелий? Легенда о монахе Роберте. Мародеры?..</strong></emphasis></p>

Сразу после звонка на большую перемену я проскользнул в гимнастический зал, быстро снял одежду и надел майку с шортами. Теперь в моем распоряжении было пятнадцать минут.

Для начала я пробежал два круга по залу, потом сделал несколько приседаний, покачался на кольцах. Мышцы мои расслабились и стали эластичнее. Только проделав все это, я подошел к коню и подтянул мат. Разбег — я знал, что иду на риск, так как никто меня не страхует, но сейчас мне было все равно.

Прыжок. По-видимому, я оттолкнулся слишком рано: ударившись спиной о твердую кожу снаряда, скатился на мат. Попробую еще разок. На дорожке для разбега я чуть заметно отметил мелом место отталкивания. Новый прыжок. На этот раз получилось лучше — через коня я пролетел вполне благополучно, но не устоял при приземлении.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мои друзья
Мои друзья

Человек и Природа — главная тема произведений, составивших новый сборник писателя Александра Сергеевича Баркова. Еще в 1965 году в издательстве «Малыш» вышла его первая книга «Снег поет». С тех пор в разных издательствах он выпустил 16 книг для детей, а также подготовил десятки передач по Всесоюзному радио. Александру Баркову есть о чем рассказать. Он родился в Москве, его детство и юность прошли в пермском селе на берегу Камы. Писатель участвовал в геологических экспедициях; в качестве журналиста объездил дальние края Сибири, побывал во многих городах нашей страны. Его книги на Всероссийском конкурсе и Всероссийской выставке детских книг были удостоены дипломов.

Александр Барков , Александр Сергеевич Барков , Борис Степанович Рябинин , Леонид Анатольевич Сергеев , Эмманюэль Бов

Приключения / Проза для детей / Природа и животные / Классическая проза / Детская проза / Книги Для Детей
История Энн Ширли. Книга 2
История Энн Ширли. Книга 2

История Энн Ширли — это литературный мини-сериал для девочек. 6 романов о жизни Энн Ширли разбиты на три книги — по два романа в книге.В третьем и четвертом романах Люси Монтгомери Энн Ширли становится студенткой Редмондского университета. Она увлекается литературой и даже публикует свой первый рассказ. Приходит время задуматься о замужестве, но Энн не может разобраться в своих чувствах и, решив никогда не выходить замуж, отказывает своим поклонникам. И все же… одному юноше удается завоевать сердце Энн…После окончания университета Энн предстоит учительствовать в средней школе в Саммерсайде. Не все идет гладко представители вздорного семейства Принглов, главенствующие в городе, невзлюбили Энн и объявили ей войну, но обаяние и чувство юмора помогают Энн избежать хитроумных ловушек и, несмотря на юный возраст, заслужить уважение местных жителей.

Люси Мод Монтгомери

Проза для детей / Проза / Классическая проза / Детская проза / Книги Для Детей