Читаем Том 1 полностью

Черкасов. Вы назначаетесь на охрану государственной границы Союза Советских Социалистических Республик. Вид наряда — дозор местности. Ваше движение по границе (показывая на карту прикордонья) Озерный распадок, вершина Мороженой Пади, гора Пропасть. Справа будете иметь дозор заставы Кедровой. Ваша задача — прикрыть вершину горы Пропасть. Одиночек задерживать, с группами вступать в бой. Связь с нарядом заставы Кедровой — взрыв гранаты и две зеленые ракеты. В случае боя связь с нашей заставой — взрыв гранаты и одна красная ракета. Застава выходит к вам на помощь в конном строю. Обратный маршрут — вершина Пади Ржавой, перевал Два Брата. Прибыть утром в обычный час, в тыльные ворота заставы. Пропуск — Мушка, отзыв — Мадрид.

Шатров. Приказано охранять государственную границу, прикрывая вершину горы Пропасть. Связь с нарядом Кедровой — граната, две зеленые ракеты, с нашей заставой — граната и красная ракета. Обратное движение — через перевал Два Брата. Пропуск — Мушка, отзыв — Мадрид.

Черкасов. Есть вопросы?

Цыгорин. Как поступить наряду в случае нападения на заставу?

Черкасов. Наряд не снимается, усиливается наблюдение за горой Пропасть. Более нет вопросов?

Молчание.

Вы дошли до Горелого Пня. С высоты Шпиль движется группа в двадцать человек. (Шатрову.) Ваше решение?

Шатров(тон команды). Наряд, к бою! Красноармейцу Кудеярову занять высоту с камнями, уточнить группу!

Черкасов. Уточнили. (По карте). Группа идет на Камень-Печь.

Шатров. Пулеметчику Цыгорину приготовить пулемет.

Цыгорин. Пулемет готов.

Черкасов(по карте). Группа подошла к Пятому Дуплу.

Кудеяров. Дистанция триста метров.

Шатров. Пулемету прямо, Пятое Дупло… по группе, три, короткими, огонь!

Цыгорин. Три, короткими, огонь!

Шатров. Красноармейцу Костенко взорвать гранату… занять левый рубеж. Я даю красную ракету!

Черкасов. Дальше?

Шатров. А дальше деремся, товарищ начальник.

Черкасов. Что делает старший наряда Шатров?

Шатров. Старший наряда вместе с бойцом Кудеяровым образует истребительную группу!

Черкасов. В это время на заставу напали… застава обороняется!

Шатров. Даем тревогу на Кедровую и деремся до конца.

Черкасов. Решение правильное. Можете идти служить, товарищи бойцы!

Шатров. Наряд, смирно! Кругом… на выход!

Занавес

<p>Действие второе</p><p>Картина первая</p>

Двор перед главным домом заставы. Дом одноэтажный, построенный крепко, содержится хозяйственно. Во дворе — цветы и деревья, чистые дорожки, клумбы, дикий виноградник. В глубине — трапеции, параллельные брусья. Вечер. Горят электрические лампочки, устроенные во дворе по случаю праздника.

Софья и Таня накрывают стол.

Таня. Я окончательно обжилась на заставе, чувствую себя как дома и всех узнала…

Софья. За три дня ты всех узнала? Не торопись, дорогая. Наши командиры месяцами людей изучают, а тебе за три дня все открылось. Возьми вот Кулькова… ты с ним, кажется, сдружилась?

Таня. Не только с ним. Мансуров еще, Шатров, Солонкин…

Софья. Хорошо. Мансуров у нас знаменитый снайпер. Кульков редкий следопыт. Мансуров стихи сочиняет, Шатров артист. А Солонкин, тот по всей своей натуре колхозник. Не думай, что это деревенщина. Он на заставе комсомольский организатор, ты ведь и не знаешь, что он тебя может просто удивить по вопросам ленинизма.

Таня. Солонкин? Никогда бы не сказала!

Софья. Что мы знаем про этих людей? Михаил и Черкасов мне как-то сказали, что Кульков — это истинный тип героя-бойца. Истинный тип. Куда выше?.. А сказала бы ты, глядя на Васю Кулькова: «Ну, вот герой!»

Входит Кульков с бумагой и карандашом. Озабочен.

Письма домой пишешь?

Кульков. Нет. Корреспонденцию в газету пишу и никак не напишу. Может, на воздухе будет легче.

Софья. А ты отложи. Сейчас не выходит — завтра получится.

Кульков. Да я уж и так откладывал. Ребята серчают.

Таня и Софья идут.

Софья Андреевна, я вам потом прочту, что получится.

Софья. Приходи, прочтем.

Таня. Соня, я тебе начинаю завидовать!

Софья. В чем же?

Таня. Для всех ты необходима, и все тебе стараются сделать приятное. Откуда у тебя такой талант?

Софья. Какой там талант? Не жила ты на заставах… Ладно! Будешь переодеваться?

Таня. Буду.

Софья. Пойдем, а то некогда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Н.Ф. Погодин. Собрание сочинений в 4 томах

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы