Читаем Том 1. Авиация превращений полностью

А! нам-то тебя и нужно. Скажи пожалуйста,когда ты был еще в пеленках,  дергал ты папашуили, ну скажем, дядюшку своего за усы?

Щепкин

Что?

Николай II

Ты дергал за усы папу или маму?

Щепкин

Зачем?

Николай II

Значит не дергал?

Щепкин

Ваше величество не погубите.

Николай II

Ну ладно, ступай себе.А что, Кирилл Давыдович пришел?

Комсомолец Вертунов

Нет его все еще нету. Вон идет Фамусов, но кажется один.Павел  Афанасьевич где же ваш друг?

Фамусов (входя)

Он отказался идти сюда!Я говорил ему: Послушай! Пойдем!а он в накидку завернувшисьстоял у входа.Я тотчас же все понял.Он тоскует.В его руках виднелась книгаон пальцем заложил страницу.Молчал. И только грудь качаласьда плащ казался мне крылом.

Щепкин

Смотрите он идет сюда.

Комс. Верт.

Что Фамусов?Не вышло дело?Хотел прикинуться ягненком?Вон щеки выкрасил шафраномно выстричь когти позабыл.

Николай II

Ну, где же он?

Щепкин

Вон там шагает по мосту.

Князь Мещерский

По-мойму это лошадь.

Щепкин

Нет вон там.

Николай II

Ах да теперь я вижув руках он держит колокол.

Князь Мещерский

Не колокол, а выстрелы!

Щепкин

Бежимте господа!

Комсомолец Вертунов

Постой, куда бежать?Царь не волнуйся.Я приказал стоять у входа Крюгеруон смел и безобразенмальчишка не пройдети ветер не промчитсяон всякого поймает за рукавтолкнет в кибиткусвистнет пальцем,не бойтесь!Крюгер — это воин.Он хранит.

Щепкин(поет)

У дверей железный Крюгерсаблей немцу погрозилно всплеснув руками падалвыстрел Крюгера сразил.

Комсомолец Вертунов

Как его убили?!

Сторож(вбегая)

Ваше Величество! Стоящий на посту Эммануил Крюгертолько что убит неизвестной женщиной.

Николай II

Что же это такое?

Сторож

Не смею знать Ваше Величество!

Николай II

Измена! или ты мерзавец лжешь!Подать мне Крюгера!Хочу чтоб все ушли!Я с ним наедине желаю разговаривать.Поставьте самовари заварите чай.

Князь Мещерский

Но ведь его кажись прихлопнули?

Николай II

Молчи и не пытайся…Я буду ждать пока он не придет.Пускай шагает по мосту Обернибесовне в этом дело. Он элодей.А ты лети к себе в Швейцариютам лучше.Уйди от солнца, скройся от людей.Мне нужен Крюгер.Кто сказал: «он умер?»Где Крюгер? Петр! Крюгер где?Вон Щепкин говорит его убили!где Крюгер? Петр, где?!Я жду!

Комсомолец Вертунов

Напрасно ждешь.Не слышит Петри Крюгер в комнате лежитего рука бездумно машетсвисая тучей со столане подходи к нему он тихон сочинил последний стих.

Фамусов

Что же мы будем ждать Обернибесова или пойдем?

Князь Мещерский

Перейти на страницу:

Все книги серии Даниил Хармс.Собрание сочинений в 3 томах (2000)

Похожие книги

Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза